Geremia 2:27

27 che dicono al legno: Tu sei mio padre; ed alla pietra: Tu ci hai generati. Conciossiachè mi abbiano volte le spalle, e non la faccia; e pure, al tempo della loro avversità, dicono: Levati, e salvaci.

Geremia 2:27 Meaning and Commentary

Jeremiah 2:27

Saying to a stock
"To a tree" F6; to a piece of wood; that is, to an image made of it; so the Targum,

``they say to an image of wood;''
what follows: thou art my father;
ascribing that to the idol which belongs to God, who was their Father that made them, and upheld them, was the author of their beings, and the God of their mercies: and to a stone;
an image of stone: thou hast brought me forth:
into being; affirming it to be his former and maker; so the Targum,
``to that which is made of stone, thou hast created me:''
for they have turned their back unto me, and not their face;
they turned their faces to images of wood and stone, and worshipped them; and they turned their backs upon the Lord, his worship and ordinances, and apostatized from him; which the Targum thus expresses,
``for they turned their backs on my worship, and did not put my fear before their faces:''
but in the time of their trouble;
when any calamity befalls them, as famine, pestilence, sword, captivity, and the like: they will say, arise, and save us;
not that they will say so to their idols, but they will say so to the true God; for notwithstanding they worshipped idols in time of prosperity, forgetting God their Saviour; yet in adversity they are brought to their senses, and find that none but God can save them, and therefore apply to him; to which agrees the Targum,
``and in the time that evil comes upon them, they deny their idols, and confess before me, and say, have mercy on us, and save us.''

FOOTNOTES:

F6 (Uel) "ligno", V. L. Pagnanius, Montanus, Schmidt.

Geremia 2:27 In-Context

25 Rattieni il tuo piè, che non sia scalzo; e la tua gola, che non abbia sete; ma tu hai detto: Non vi è rimedio, no; perciocchè io amo gli stranieri, ed andrò dietro a loro.
26 Come è confuso il ladro, quando è colto, così sarà confusa la casa d’Israele; essi, i loro re, i lor principi, i lor sacerdoti, ed i lor profeti;
27 che dicono al legno: Tu sei mio padre; ed alla pietra: Tu ci hai generati. Conciossiachè mi abbiano volte le spalle, e non la faccia; e pure, al tempo della loro avversità, dicono: Levati, e salvaci.
28 Ma, dove sono i tuoi dii, che tu ti hai fatti? levinsi, se pur ti potranno salvare al giorno della tua avversità; perciocchè, o Giuda, tu hai avuti tanti dii, quante città.
29 Perchè contendereste meco? voi tutti vi siete portati dislealmente inverso me, dice il Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.