Geremia 26:5

5 per ascoltar le parole dei miei servitori profeti, i quali io vi mando; a’ quali, benchè io li abbia mandati del continuo per ogni mattina, voi non avete però ubbidito;

Geremia 26:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:5

To hearken to the words of my servants the prophets
The interpretations they give of the law; the doctrines they deliver; the exhortations, cautions, and reproofs given by them in the name of the Lord, whose servants they were; and therefore should be hearkened to; since hearkening to them is hearkening to the Lord himself, in whose name they speak, and whose message they deliver: whom I sent unto you, both rising up early and sending [them];
they had their mission and commission from the Lord; and who was careful to send them early, if they might be instruments to do them good and prevent their ruin; they had the best of means, and these seasonable, and so were left without excuse: (but ye have not hearkened);
neither to the Lord, nor to his prophets; but went on in their own ways, neglecting the law of the Lord and the instructions of his servants.

Geremia 26:5 In-Context

3 Forse ubbidiranno, e si convertiranno ciascuno dalla sua via malvagia; ed io altresì mi pentirò del male, che penso di far loro per la malvagità de’ lor fatti.
4 Di’ loro adunque: Così ha detto il Signore: Se voi non mi ubbidite, per camminar nella mia Legge, la quale io vi ho proposta;
5 per ascoltar le parole dei miei servitori profeti, i quali io vi mando; a’ quali, benchè io li abbia mandati del continuo per ogni mattina, voi non avete però ubbidito;
6 io renderò questa Casa simile a Silo, e metterò questa città in maledizione appresso tutte le genti della terra.
7 Or i sacerdoti, e i profeti, e tutto il popolo, udirono Geremia pronunziando queste parole nella Casa del Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.