Compare Translations for Jeremiah 26:5

5 and by listening to the words of My servants the prophets I have been sending you time and time again, though you did not listen,
5 and to listen to the words of my servants the prophets whom I send to you urgently, though you have not listened,
5 To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;
5 and if you continue to refuse to listen to my servants the prophets that I tirelessly keep on sending to you - but you've never listened! Why would you start now?
5 to listen to the words of My servants the prophets, whom I have been sending to you again and again, but you have not listened;
5 and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (though you have not listened),
5 to heed the words of My servants the prophets whom I sent to you, both rising up early and sending them (but you have not heeded),
5 and if you will not listen to my servants, the prophets—for I sent them again and again to warn you, but you would not listen to them—
5 and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently—though you have not heeded—
5 to hearken to the words of my servants the prophets, whom I send unto you, even rising up early and sending them, but ye have not hearkened;
5 And give ear to the words of my servants the prophets whom I send to you, getting up early and sending them, though you gave no attention;
5 if you don't listen to the words of the prophets that I have sent to you time and again, though you haven't listened,
5 if you don't listen to the words of the prophets that I have sent to you time and again, though you haven't listened,
5 and listen to what my servants the prophets, whom I send to you, say - I have sent them frequently, but you haven't listened -
5 to hearken unto the words of my servants the prophets, whom I have sent unto you, even rising early and sending [them], but ye have not hearkened,
5 and by paying attention to the words of my servants, the prophets, whom I have kept on sending to you. You have never obeyed what they said.
5 and by paying attention to the words of my servants, the prophets, whom I have kept on sending to you. You have never obeyed what they said.
5 Suppose you don't listen to the words of my servants the prophets, whom I sent to you again and again, even though you didn't listen.
5 to listen to the words of my servants the prophets, whom I send to you, even rising up early and sending them, but you have not listened;
5 to hearken to the words of my slaves the prophets, whom I send unto you, rising up early and sending them, unto whom ye have not hearkened,
5 To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early , and sending them, but ye have not hearkened ;
5 to listen to the words of my servants the prophets whom I have sent to you, {over and over again}, though you have not listened,
5 You must listen to what my servants the prophets say to you. I have sent them to you again and again, but you did not listen.
5 And listen to the words my servants the prophets are speaking. I have sent them to you again and again. But you have not listened to them.
5 and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently—though you have not heeded—
5 To give ear to the words of my servants the prophets, whom I sent to you rising up early: and sending, and you have not hearkened:
5 and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently, though you have not heeded,
5 and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently, though you have not heeded,
5 to hearken to the words of My servants the prophets whom I sent unto you, both rising up early and sending them, but ye have not hearkened--
5 to hearken to the words of My servants the prophets whom I sent unto you, both rising up early and sending them, but ye have not hearkened--
5 ut audiatis sermones servorum meorum prophetarum quos ego misi ad vos de nocte consurgens et dirigens et non audistis
5 ut audiatis sermones servorum meorum prophetarum quos ego misi ad vos de nocte consurgens et dirigens et non audistis
5 To hearken to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you, both rising early, and sending [them], but ye have not hearkened;
5 to listen to the words of my servants the prophets, whom I send to you, even rising up early and sending them, but you have not listened;
5 that ye hear the words of my servants, (the) prophets, which I rising by night, and (ad)dressing, sent to you, and ye heard not; (and that ye hear the words of my servants, the prophets, which I rising up by night, and directing, sent to you, but ye did not listen to them;)
5 To hearken to the words of My servants the prophets, whom I am sending unto you, yea, rising early and sending, and ye have not hearkened,

Jeremiah 26:5 Commentaries