Geremia 49:8

8 Fuggite, o abitanti di Dedan; hanno volte le spalle, e si son riparati in luoghi segreti e profondi, per dimorarvi, perciocchè io ho fatta venir sopra Esaù la sua ruina, il tempo nel quale io voglio visitarlo.

Geremia 49:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:8

Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan
Another city in Idumea; though some take it to be a country in Arabia, bordering on Edom, and subdued by the Edomites: the inhabitants of this place are advised to "flee" for their lives, since the enemy was just upon them; and "turn back", lest they should fall into his hands; and hide themselves in some deep caverns of the earth, in holes, and dens of rocks, and such like places. It is a prophecy that they should flee from and turn their backs on their enemies, and betake themselves to some very secret places for safety; for I will bring the calamity of Esau upon him;
which was determined concerning him, threatened to him, and was his just desert; even the utter destruction of the whole land: the time of his visitation;
the time fixed to visit him in a way of wrath and punishment being come,

Geremia 49:8 In-Context

6 Ma pure, dopo queste cose, io ritrarrò di cattività i figliuoli di Ammon, dice il Signore.
7 QUANT’è ad Edom, il Signor degli eserciti ha detto così: Non vi è egli più sapienza alcuna in Teman? il consiglio è egli venuto meno agl’intendenti? la lor sapienza è ella marcita?
8 Fuggite, o abitanti di Dedan; hanno volte le spalle, e si son riparati in luoghi segreti e profondi, per dimorarvi, perciocchè io ho fatta venir sopra Esaù la sua ruina, il tempo nel quale io voglio visitarlo.
9 Se ti fosser sopraggiunti dei vendemmiatori, non ti avrebbero essi lasciati alcuni grappoli? se de’ ladri fosser venuti contro a te di notte, non avrebbero essi predato quanto fosse lor bastato?
10 Ma io ho frugato Esaù, io ho scoperti i suoi nascondimenti, ed egli non si è potuto occultare; la sua progenie, e i suoi fratelli, e i suoi vicini, son deserti, ed egli non è più.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.