Geremia 49:6

6 Ma pure, dopo queste cose, io ritrarrò di cattività i figliuoli di Ammon, dice il Signore.

Geremia 49:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:6

And afterwards I will bring again the captivity of the children
of Ammon, saith the Lord.
] Perhaps by Cyrus; for, in the times of Judas Maccabeus, the children of Ammon were again a large and mighty people,

``Afterward he passed over to the children of Ammon, where he found a mighty power, and much people, with Timotheus their captain.'' (1 Maccabees 5:6)
Justin Martyr F6 says, that in his time there was a large multitude of Ammonites; but Origen F7, who was later than he, observes, that not only the Idumeans, but the Ammonites and Moabites, were then called by the common name of Arabians; and these are now the present inhabitants of their country; and when these shall be converted in the latter day; see ( Isaiah 60:6 Isaiah 60:7 ) ; who may be called by the name of the ancient inhabitants; then will this be more fully accomplished: for some refer this to the days of the Messiah, and to the conversion of some of these Heathen people, either in the first times of the Gospel, or in the latter day; (See Gill on Jeremiah 49:2). The Jews F8 understand this as fulfilled in Ammonite proselytes to their religion.
FOOTNOTES:

F6 Dialog. cum Tryphone Judaeo, p. 347.
F7 Comment. in lib. Job, fol. 2. 1. A.
F8 Misn. Yadaim, c. 4. sect. 4. T. B. Beracot, fol. 28. 1.

Geremia 49:6 In-Context

4 Perchè ti glorii delle valli? la tua valle si è scolata, o figliuola ribelle, che ti confidavi ne’ tuoi tesori; che dicevi: Chi verrà contro a me?
5 Ecco, io fo venir sopra te d’ogn’intorno di te lo spavento, dice il Signore Iddio degli eserciti; e voi sarete scacciati, chi qua, chi là; e non vi sarà alcuno che raccolga gli erranti.
6 Ma pure, dopo queste cose, io ritrarrò di cattività i figliuoli di Ammon, dice il Signore.
7 QUANT’è ad Edom, il Signor degli eserciti ha detto così: Non vi è egli più sapienza alcuna in Teman? il consiglio è egli venuto meno agl’intendenti? la lor sapienza è ella marcita?
8 Fuggite, o abitanti di Dedan; hanno volte le spalle, e si son riparati in luoghi segreti e profondi, per dimorarvi, perciocchè io ho fatta venir sopra Esaù la sua ruina, il tempo nel quale io voglio visitarlo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.