Giobbe 38:38

38 Dopo che la polvere è stata stemperata, come un metallo fonduto; E le zolle si son rigiunte?

Giobbe 38:38 Meaning and Commentary

Job 38:38

When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast
together?
] When the dust is attenuated, and ground, as it were, into powder; and the clods cleave together, as if glued, as in a drought for want of rain: or the bottles of heaven being unstopped and poured out; or

``sprinkling the dust with this sprinkling,''

as Mr. Broughton. Or rather, pouring on the dust with pouring; that is, pouring down rain, by unstopping the bottles of heaven. The dust, as meal, by water poured into it, cements, unites, and is compacted, and becomes earth, that may be cultivated; is clodded and cleaves together, and may be ploughed and sown.

Giobbe 38:38 In-Context

36 Chi ha messa la sapienza nell’interior dell’uomo? Ovvero chi ha dato il senno alla mente di esso?
37 Chi annovera le nuvole con sapienza? E chi posa i barili del cielo;
38 Dopo che la polvere è stata stemperata, come un metallo fonduto; E le zolle si son rigiunte?
39 (H39-1) Andrai tu a cacciar preda per il leone? E satollerai tu la brama de’ leoncelli?
40 (H39-2) Quando si appiattano ne’ lor ricetti, E giaccion nelle lor caverne, stando in guato.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.