Giosué 12:1

1 OR questi sono i re del paese, i quali i figliuoli d’Israele percossero, e il cui paese possedettero di là dal Giordano, dal sol levante, dal torrente di Arnon fino al monte di Hermon, e tutta la campagna verso Oriente.

Giosué 12:1 Meaning and Commentary

Joshua 12:1

Now these [are] the kings of the land which the children of
Israel smote
In the days of Moses, as Jarchi remarks, and as it clearly appears from what follows:

and possessed, their land on the other side Jordan toward the rising
of the sun;
on the east of the land of Canaan:

from the river Arnon unto the mount Hermon, and all the plain on the
east;
Arnon was the border of Moab between them and the Amorites, ( Numbers 21:13 ) ; and from hence to Hermon, a mountain adjoining to Lebanon, lay the country of the two kings of the Amorites after mentioned, ( Deuteronomy 3:8 Deuteronomy 3:9 ) ; and the plain on the east were the plains of Moab, which lay to the east of Jordan.

Giosué 12:1 In-Context

1 OR questi sono i re del paese, i quali i figliuoli d’Israele percossero, e il cui paese possedettero di là dal Giordano, dal sol levante, dal torrente di Arnon fino al monte di Hermon, e tutta la campagna verso Oriente.
2 Cioè: Sihon, re degli Amorrei, che abitava in Hesbon, il qual signoreggiava da Aroer, che è in su la riva del torrente di Arnon, e nella città che è in mezzo del torrente, e nella metà di Galaad, fino al torrente di Iabboc, che è il confine de’ figliuoli di Ammon;
3 e nella campagna, fino al mare di Chinneret, verso Oriente; e infino al mar della campagna, che è il mar salso, altresì verso Oriente, traendo verso Bet-iesimot; e dal lato meridionale, fin sotto le pendici di Pisga;
4 E il paese d’Og, re di Basan, che era del rimanente de’ Rafei, il quale abitava in Astarot, e in Edrei,
5 e signoreggiava nel monte di Hermon, e in Salca, e in tutto Basan, fino a’ confini de’ Ghesuriti, e de’ Maacatiti, e nella metà di Galaad, che era il confine di Sihon, re di Hesbon.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.