Giosué 13:26

26 e da Hesbon fino a Ramatmispe, e Betonim; e da Mahanaim fino a’ confini di Debir;

Giosué 13:26 Meaning and Commentary

Joshua 13:26

And from Heshbon unto Ramathmizpeh, and Betonim
This was their coast from the south to the north, and so describes their eastern border, which reached from Heshbon, given to the tribe of Reuben, ( Joshua 13:7 ) ; to these places mentioned; Ramathmizpeh, the same with Ramothgilead, which Jerom F15 says was a village in his time, and lay two miles from Philadelphia or Rabbath before mentioned, to the east; it should be to the west; of Betonim we nowhere else read, it seems to have been near to Ramath:

and from Mahanaim unto the border of Debir;
the former of these was the place where the angels met Jacob, and who gave it the name from thence; and in later times a city of this name was built there, and was near the river Jabbok, ( Genesis 32:2 ) ; Debir is different from that in the tribe of Judah, ( Joshua 15:15 ) ; in the Septuagint version here it is called Daibon, perhaps the same with Dibon, the tribe of Gad rebuilt, and is called Dibongad, ( Numbers 32:34 ) ( 33:45 ) ; unless Lidbar here should be the same with Lodebar in Gilead, ( 2 Samuel 17:27 ) .


FOOTNOTES:

F15 De loc. Heb. fol. 99. A.

Giosué 13:26 In-Context

24 Mosè diede ancora eredità alla tribù di Gad, a’ figliuoli di Gad, secondo le lor nazioni.
25 E la lor contrada fu Iaser, e tutte le città di Galaad, e la metà del paese de’ figliuoli di Ammon, fino ad Aroer, che è a fronte a Rabba;
26 e da Hesbon fino a Ramatmispe, e Betonim; e da Mahanaim fino a’ confini di Debir;
27 e nella valle, Bet-haram, e Bet-nimra, e Succot, e Safon, il rimanente del regno di Sihon, re di Hesbon; lungo il Giordano e i confini, infino all’estremità del mare di Chinneret, di là dal Giordano, verso Oriente.
28 Questa fu l’eredità dei figliuoli di Gad, secondo le lor nazioni, cioè: quelle città e le lor villate.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.