Giosué 18:5

5 E partiranno il paese in sette parti: Giuda rimarrà ne’ suoi confini dal Mezzodì, e la casa di Giuseppe rimarrà ne’ suoi confini dal Settentrione.

Giosué 18:5 Meaning and Commentary

Joshua 18:5

And they shall divide it into seven parts
According to the number of the seven tribes not yet settled; and this they were to describe and divide was all the land subdued, or not subdued, only the following excepted:

Judah shall abide in their coast on the south;
on the south of the land of Canaan, where their lot fell, so that needed not to be measured and described; and this tribe was to retain what they were possessed of, unless it should appear they had too much, and others wanted, and they willing to part with some of it to their brethren, as they afterwards did to the tribes of Simeon and Dan:

and the house of Joseph shall abide in their coast on the north;
on the north of the tribe of Judah; not of the land of Canaan, for some other tribes lay more northerly.

Giosué 18:5 In-Context

3 Laonde Giosuè disse a’ figliuoli d’Israele: Infino a quando starete voi a bada, senza entrare a possedere il paese, il quale il Signore Iddio de’ padri vostri vi ha dato?
4 Ordinatevi tre uomini per tribù, ed io li manderò, acciocchè si levino, e vadano attorno per lo paese, e lo descrivano, secondo l’eredità che hanno da avere; e poi ritorneranno a me.
5 E partiranno il paese in sette parti: Giuda rimarrà ne’ suoi confini dal Mezzodì, e la casa di Giuseppe rimarrà ne’ suoi confini dal Settentrione.
6 Voi dunque fate una descrizione del paese, spartendolo in sette parti, e portatemela qua, e io vi trarrò qui le sorti, nel cospetto del Signore Iddio nostro.
7 Perciocchè i Leviti non hanno da aver parte alcuna per mezzo voi, conciossiachè il sacerdozio del Signore sia la loro eredità; e Gad, e Ruben, e la metà della tribù di Manasse, hanno già ricevuta la loro eredità di là dal Giordano, verso Oriente, la quale Mosè, servitor del Signore, ha data loro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.