Giosué 21:1

1 OR i Capi delle nazioni paterne dei Leviti vennero al Sacerdote Eleazaro, e a Giosuè, figliuolo di Nun, e ai Capi delle nazioni paterne delle tribù de’ figliuoli d’Israele;

Giosué 21:1 Meaning and Commentary

Joshua 21:1

Then came near the heads of the fathers of the Levites
When the land was divided to the several tribes, and everyone knew the cities that belonged to them, and what they could and should part with to the Levites, and when the six cities of refuge were fixed; the Levites came to put in their claim for cities of habitation, they having no share in the division of the land; and yet it was necessary they should have habitations; the persons that undertook to put in a claim for them were the principal men among them; the fathers of them were Kohath, Gershon, and Merari; the heads of those were the chief men that were then living: these came

unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun;
the high priest and chief magistrate:

and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of
Israel;
the princes appointed to divide the land with the two great personages before mentioned, ( Numbers 34:17-29 ) .

Giosué 21:1 In-Context

1 OR i Capi delle nazioni paterne dei Leviti vennero al Sacerdote Eleazaro, e a Giosuè, figliuolo di Nun, e ai Capi delle nazioni paterne delle tribù de’ figliuoli d’Israele;
2 e parlarono loro, in Silo, nel paese di Canaan, dicendo: Il Signore comandò per Mosè, che ci fossero date delle città da abitare, insieme co’ lor contorni per lo nostro bestiame.
3 E i figliuoli d’Israele diedero della loro eredità a’ Leviti, secondo il comandamento del Signore, queste città co’ lor contorni.
4 E la sorte essendo tratta per le nazioni de’ Chehatiti, scaddero a sorte a’ figliuoli del Sacerdote Aaronne, d’infra i Leviti, tredici città della tribù di Giuda, e della tribù di Simeone, e della tribù di Beniamino.
5 E al rimanente de’ figliuoli di Chehat, scaddero a sorte dieci città delle nazioni della tribù di Efraim, e della tribù di Dan, e della mezza tribù di Manasse.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.