Giovanni 11:10

10 Ma, se alcuno cammina di notte, s’intoppa, perciocchè egli non ha luce.

Giovanni 11:10 Meaning and Commentary

John 11:10

But if a man walk in the night
After the sun is set, and there is no light in the air and heavens to direct him:

he stumbleth;
at everything that lies in the way,

because there is no light in him;
there being none from above communicated to him. So our Lord suggests, that when the time of his death was come, he should then fall a prey into the hands of his enemies, but till then he should walk safe and secure; nor had he anything to fear from them, and therefore could go into Judea again, with intrepidity and unconcern.

Giovanni 11:10 In-Context

8 I discepoli gli dissero: Maestro, i Giudei pur ora cercavan di lapidarti, e tu vai di nuovo là?
9 Gesù rispose: Non vi son eglino dodici ore del giorno? se alcuno cammina di giorno, non s’intoppa, perciocchè vede la luce di questo mondo.
10 Ma, se alcuno cammina di notte, s’intoppa, perciocchè egli non ha luce.
11 Egli disse queste cose; e poi appresso disse loro: Lazaro, nostro amico, dorme; ma io vo per isvegliarlo.
12 Laonde i suoi discepoli dissero: Signore, se egli dorme, sarà salvo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.