Giovanni 7:25

25 Laonde alcuni di que’ di Gerusalemme dicevano: Non è costui quel ch’essi cercano di uccidere?

Giovanni 7:25 Meaning and Commentary

John 7:25

Then said some of them of Jerusalem
Who were inhabitants of Jerusalem, and so are distinguished from the people, ( John 7:20 ) , who came up out of the country to the feast; so Jose ben Jochanan is called (Mylvwry vya) , "a man of Jerusalem" F3; that is, an inhabitant of it: now these men living in the city, knew more of the temper and disposition, the designs and attempts, of the chief priests, Scribes, and elders, to take away the life of Christ; and therefore say,

is not this he whom they seek to kill?
they knew that they had formed a design to kill him, ever since the passover before the last; when he wrought the miracle referred to in the text, and that they had been ever since plotting against his life, and were now at this feast seeking an opportunity to lay hold on him and kill him.


FOOTNOTES:

F3 Pirke Abot, c. 1. sect. 4, 5.

Giovanni 7:25 In-Context

23 Se l’uomo riceve la circoncisione in sabato, acciocchè la legge di Mosè non sia rotta, vi adirate voi contro a me, ch’io abbia sanato tutto un uomo in sabato?
24 Non giudicate secondo l’apparenza, ma fate giusto giudicio.
25 Laonde alcuni di que’ di Gerusalemme dicevano: Non è costui quel ch’essi cercano di uccidere?
26 E pure, ecco, egli parla liberamente, ed essi non gli dicono nulla; avrebbero mai i rettori conosciuto per vero che costui è il Cristo?
27 Ma pure, noi sappiamo onde costui è; ma, quando il Cristo verrà, niuno saprà onde egli sia.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.