Giudici 13:1

1 POI i figliuoli d’Israele seguitarono a far ciò che dispiace al Signore; laonde il Signore li diede nelle mani de’ Filistei per quarant’anni.

Giudici 13:1 Meaning and Commentary

Judges 13:1

And the children of Israel did evil in the sight of the Lord,
&c.] Committed idolatry, which was the evil they were prone unto, and were frequently guilty of:

and the Lord delivered them into the hands of the Philistines forty
years:
which according to Josephus F6 are to be reckoned from the death of the last judge, and the time of Samson's birth; or rather from some time after the death of Jephthah, particularly taking in the two last years of Ibzan, when the Ephraimites having been weakened through the slaughter of them by Jephthah, might encourage the Philistines to break in upon them; from which time to the birth of Samson were twenty years, and twenty more may be allowed before he could begin to deliver Israel out of their hands; so that the oppression lasted forty years. According to others, it began at the same time as the oppression of the Ammonites did, though it lasted longer, ( Judges 10:7 ) .


FOOTNOTES:

F6 Ibid. (Antiqu. l. 5.) c. 8. sect. 1.

Giudici 13:1 In-Context

1 POI i figliuoli d’Israele seguitarono a far ciò che dispiace al Signore; laonde il Signore li diede nelle mani de’ Filistei per quarant’anni.
2 Or v’era un uomo da Sorea, della nazione di Dan, chiamato Manoa, la cui moglie era sterile, e non avea mai partorito.
3 E l’Angelo del Signore apparve a questa donna, e le disse: Ecco, ora tu sei sterile, e non hai mai partorito; ma tu concepirai, e partorirai un figliuolo.
4 Ora dunque, guardati pur di non ber vino, nè cervogia, e di non mangiar cosa alcuna immonda.
5 Perciocchè, ecco, tu concepirai, e partorirai un figliuolo, sopra il cui capo non salirà giammai rasoio; perciocchè il fanciullo sarà dal ventre della madre Nazireo a Dio; ed egli comincerà a salvare Israele dalle mani de’ Filistei.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.