Isaia 44:9

9 Gli artefici delle sculture son tutti quanti vanità; e i lor cari idoli non giovano nulla; ed essi son testimoni a sè stessi che quelli non vedono, e non conoscono; acciocchè sieno confusi.

Isaia 44:9 Meaning and Commentary

Isaiah 44:9

They that make a graven image are all of them vanity
They show themselves to be vain men, by making such vain things as graven images are; both images, makers, and worshippers of them are all vain, yea vanity itself: and their delectable things shall not profit;
their idols made of gold and silver, or covered with them, and adorned with precious stones, and so delightful and desirable, are of no manner of profit and advantage, unless the matter they are made of, and the ornaments about them, were converted to other uses; yet not as gods, and worshipped as such, who can be of no service to their worshippers to help them in distress, or save them from ruin: and they are their own witnesses; they see not, nor know that they may
be ashamed;
they that made them must be witnesses against themselves, and the idols they have made; they must be convicted in their own consciences that they cannot be gods; they must be sensible that they have no sight nor knowledge of persons and things; that they cannot see, nor know their worshippers, nor their wants, and cannot give them relief; and this they ought to acknowledge to their own shame that made them, and that their worshippers of them might be ashamed also.

Isaia 44:9 In-Context

7 E chi è come me, che abbia chiamato, e dichiarato, e ordinato quello, da che io stabilii il popolo antico? annunzino loro que’ dii le cose future, e quelle che avverranno.
8 Non vi spaventate, e non vi smarrite; non ti ho io fatte intendere, e dichiarate queste cose ab antico? e voi me ne siete testimoni; evvi alcun Dio, fuor che me? non vi è alcun’altra Rocca, io non ne conosco alcuna.
9 Gli artefici delle sculture son tutti quanti vanità; e i lor cari idoli non giovano nulla; ed essi son testimoni a sè stessi che quelli non vedono, e non conoscono; acciocchè sieno confusi.
10 Chi ha formato un dio? e chi ha fusa una scultura? Ella non gioverà nulla.
11 Ecco, tutti i compagni di un tale uomo saranno confusi, e insieme gli artefici, che son fra gli uomini; aduninsi pure, e presentinsi tutti quanti; sì, saranno tutti insieme spaventati, e confusi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.