Isaia 48:2

2 Perciocchè essi si nominano della città santa, si appoggiano sopra l’Iddio d’Israele, il cui Nome è: Il Signor degli eserciti.

Isaia 48:2 Meaning and Commentary

Isaiah 48:2

For they call themselves of the holy city
The city Jerusalem, so called because the temple, the place of divine worship, was in it, the residence of the Holy One of Israel: they valued themselves, not only upon their being of the family of Jacob, and of the tribe of Judah, but that they were inhabitants of Jerusalem, the holy city; as many now call themselves fellow citizens with the saints, and of the household of God, when they are strangers both to God and his people in the experimental knowledge of things: and stay themselves upon the God of Israel;
professed to trust in the Lord, and lean upon him, and rely upon his power and providence, his mercy and goodness, and expect all needful things from him, renouncing all confidence in the creature; and yet at the same time acted an hypocritical part, their faith was feigned: see ( Micah 3:11 ) . The Lord of hosts is his name;
whom they professed to be their God and Father, their Lord and Husband, their Saviour and Redeemer; who has all power in heaven and in earth, and does according to his will in both worlds, having the hosts of angels and armies of men at his command, and therefore so called.

Isaia 48:2 In-Context

1 ASCOLTATE questo, o casa di Giacobbe, che siete nominati del nome d’Israele, e siete usciti delle acque di Giuda; che giurate per lo Nome del Signore, e mentovate l’Iddio d’Israele; benchè non in verità, nè in giustizia.
2 Perciocchè essi si nominano della città santa, si appoggiano sopra l’Iddio d’Israele, il cui Nome è: Il Signor degli eserciti.
3 Io annunziai già ab antico le cose di prima, e quelle uscirono della mia bocca, ed io le feci intendere; poi di subito le ho fatte, e sono avvenute.
4 Perciocchè io so che tu sei indurato, e che il tuo collo è un nerbo di ferro, e che la tua fronte è di rame.
5 Perciò ti annunziai quelle cose già anticamente; io te le feci intendere, avanti che fossero avvenute; che talora tu non dicessi: Il mio idolo le ha fatte, e la mia scultura, e la mia statua di getto le ha ordinate.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.