Isaia 54:3

3 Perciocchè tu moltiplicherai, traboccando a destra ed a sinistra; e la tua progenie possederà le genti, e renderà abitate le città deserte.

Isaia 54:3 Meaning and Commentary

Isaiah 54:3

For thou shall break forth on the right hand and on the left,
&c.] To the south, and to the north, as the Targum, like an inundation of water, that breaks through and overflows the banks of the river, and spreads itself in the adjacent countries; or like a warehouse overstocked with goods, bursts the walls in which they are pent up; or rather as infants break forth from the womb at the time of birth, as Pharez did, from whence he had his name, ( Genesis 38:29 ) see ( Hosea 13:13 ) , or as, when a country is become exceeding numerous, the inhabitants break out, and go forth beyond their borders, and seek new settlements, the place of their abode being too small for them; so it shall be in the latter day, through the vast number of converts that will be made; see ( Isaiah 49:19 Isaiah 49:20 ) :

and thy seed shall inherit the Gentiles;
where formerly only Heathens lived, there the Gospel of Christ shall be carried by his apostles and other ministers; and being succeeded to the conversion of many souls, through the power of divine grace accompanying it, a spiritual seed, the seed of the church, shall take place, and dwell there; this was true in the first ages of Christianity, more especially in Constantine's time; and will be more fully accomplished in the latter day, when the fulness of the Gentiles shall be brought in:

and make the desolate cities to be inhabited:
such cities as were destitute of the knowledge of Christ and his salvation, and of all divine and spiritual things, shall now be inhabited by spiritual men, such as believe in Christ, and profess his name; such cities as Rome, Corinth, Ephesus, Colosse, Philippi, Thessalonica, and many others.

Isaia 54:3 In-Context

1 GIUBILA, o sterile, che non partorivi; fa’ risonar grida di allegrezza, e strilla, o tu, che non avevi dolori di parto; perciocchè i figliuoli della desolata saranno in maggior numero che quelli della maritata, ha detto il Signore.
2 Allarga il luogo del tuo padiglione, e sieno tesi i teli de’ tuoi tabernacoli; non divietarlo: allunga le tue corde, e ferma i tuoi piuoli.
3 Perciocchè tu moltiplicherai, traboccando a destra ed a sinistra; e la tua progenie possederà le genti, e renderà abitate le città deserte.
4 Non temere, perciocchè, tu non sarai confusa; e non vergognarti, perciocchè tu non sarai adontata; anzi dimenticherai la vergogna della tua fanciullezza, e non ti ricorderai più del vituperio della tua vedovità.
5 Perciocchè il tuo marito è quel che ti ha fatta; il suo Nome è: Il Signor degli eserciti; e il tuo Redentore è il Santo d’Israele, il quale sarà chiamato l’Iddio di tutta la terra.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.