Levitico 20:11

11 E se alcuno giace con la moglie di suo padre, egli ha scoperte le vergogne di suo padre; del tutto facciansi morire amendue; sia il lor sangue sopra loro.

Levitico 20:11 Meaning and Commentary

Leviticus 20:11

And the man that lieth with his father's wife
Whether she be his mother, or another woman, as the Targum of Jonathan; that is, whether she is his own mother, or a stepmother, or whether he did this in the lifetime of his father, or after his death, or whether she was betrothed or married, it mattered not; according to the Jewish tradition F4, this is a breach of the law, ( Leviticus 18:8 ) ; and a man guilty of this

hath uncovered his father's nakedness;
and which is a foul and shameful piece of wickedness; the penalty follows:

both of them shall be put to death;
by casting stones on them, as the Targum of Jonathan adds; for, as before observed, wherever the following phrase,

their blood [shall be] upon them,
is used, stoning is meant; and so, according to the Misnah F5, all those were to be stoned, after mentioned, of whom this phrase is used.


FOOTNOTES:

F4 Misn. ut supra, (Sanhedrin, c. 7.) sect. 4.
F5 lbid.

Levitico 20:11 In-Context

9 Se alcuno maledice suo padre, o sua madre, del tutto sia fatto morire; egli ha maledetto suo padre, o sua madre; sia il suo sangue sopra lui.
10 E se alcuno commette adulterio con la moglie di un altro, con la moglie del suo prossimo; facciansi morire l’adultero e l’adultera.
11 E se alcuno giace con la moglie di suo padre, egli ha scoperte le vergogne di suo padre; del tutto facciansi morire amendue; sia il lor sangue sopra loro.
12 E se alcuno giace con la sua nuora, del tutto facciansi morire amendue; essi hanno fatta confusione; sia il lor sangue sopra loro.
13 E se alcuno giace carnalmente con maschio, amendue hanno fatta una cosa abbominevole; del tutto facciansi morire; sia il lor sangue sopra loro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.