Luca 19:30

30 Andate nel castello, che è qui di rincontro; nel quale essendo entrati, troverete un puledro d’asino legato, sopra il quale niun uomo giammai montò; scioglietelo, e menatemelo.

Luca 19:30 Meaning and Commentary

Luke 19:30

Saying, go ye into the village over against [you]
What village this was, is not said by any of the evangelists; it seems to be either Bethany, or Nob; and rather the latter, since the village of Bethany was fifteen furlongs, or near two miles from Jerusalem, ( John 11:18 ) and therefore must have been passed by Christ; whereas the tract called Bethany, at the Mount of Olives where Christ now was, was but a sabbath day's journey, or about a mile, ( Luke 24:50 ) compared with ( Acts 1:12 ) . (See Gill on Matthew 21:2)

in the which at your entering ye shall find a colt tied:
in ( Matthew 21:2 ) it is said, an ass, and a colt with her; which agrees with the prophecy in ( Zechariah 9:9 ) and which, no doubt, was matter of fact: nor does Mark and Luke contradict it, though they do not express it:

whereon yet never man sat, loose him, and bring [him] hither;
for it seems that Christ stayed at the above place, until the disciples went and fetched it.

Luca 19:30 In-Context

28 ORA, avendo dette queste cose, egli andava innanzi, salendo in Gerusalemme.
29 E come egli fu vicin di Betfage, e di Betania, presso al monte detto degli Ulivi, mandò due de’ suoi discepoli, dicendo:
30 Andate nel castello, che è qui di rincontro; nel quale essendo entrati, troverete un puledro d’asino legato, sopra il quale niun uomo giammai montò; scioglietelo, e menatemelo.
31 E se alcun vi domanda perchè voi lo sciogliete, ditegli così: Perciocchè il Signore ne ha bisogno.
32 E coloro ch’erano mandati andarono, e trovarono come egli avea lor detto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.