Luca 19:31

31 E se alcun vi domanda perchè voi lo sciogliete, ditegli così: Perciocchè il Signore ne ha bisogno.

Luca 19:31 Meaning and Commentary

Luke 19:31

And if any man ask you, why do ye loose [him]?
&c.] As our Lord, being God omniscient, knew this question would be asked by the owners, and therefore prepares his disciples with an answer to it:

thus shall ye say unto him, because the Lord hath need of him.
The Syriac and Persic versions read "our Lord", yours, and ours; probably the owners of the colt might be such as knew the Lord Jesus Christ, and by this way of speaking of him, knew, at once, who was meant, and so made no scruple of sending him, as Christ told them(See Gill on :) (See Gill on Mark 9:3)

Luca 19:31 In-Context

29 E come egli fu vicin di Betfage, e di Betania, presso al monte detto degli Ulivi, mandò due de’ suoi discepoli, dicendo:
30 Andate nel castello, che è qui di rincontro; nel quale essendo entrati, troverete un puledro d’asino legato, sopra il quale niun uomo giammai montò; scioglietelo, e menatemelo.
31 E se alcun vi domanda perchè voi lo sciogliete, ditegli così: Perciocchè il Signore ne ha bisogno.
32 E coloro ch’erano mandati andarono, e trovarono come egli avea lor detto.
33 E come essi scioglievano il puledro, i padroni d’esso dissero loro: Perchè sciogliete voi quel puledro?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.