Luca 19:40

40 Ed egli, rispondendo, disse loro: Io vi dico che se costoro si tacciono, le pietre grideranno.

Luca 19:40 Meaning and Commentary

Luke 19:40

And he answered and said unto them, I tell you
As a truth, which may be depended on, and you may be assured of; this he spake with great earnestness, fervour, and courage:

that if these should hold their peace;
be silent, and not sing the praises of God, and ascribe glory to him, and profess the Messiah, and make this public acknowledgment of him:

the stones would immediately cry out;
either against them, or in a declaration of the Messiah: by which expression our Lord means, that it was impossible it should be otherwise; it would be intolerable if it was not; and rather than it should not be, God, who is able out of stones to raise up children to Abraham, would make the stones speak, or turn stones into men, who should rise up and praise the Lord, and confess the Messiah; hereby commending his disciples, and tacitly reflecting upon the Pharisees, for their stupidity; and also giving a hint of the conversion of the Gentiles, who might be compared to stones, especially in the opinion of the Jews.

Luca 19:40 In-Context

38 dicendo: Benedetto sia il Re che viene nel nome del Signore; pace in cielo, e gloria ne’ luoghi altissimi!
39 Ed alcuni de’ Farisei d’infra la moltitudine gli dissero: Maestro, sgrida i tuoi discepoli!
40 Ed egli, rispondendo, disse loro: Io vi dico che se costoro si tacciono, le pietre grideranno.
41 E come egli fu presso della città, veggendola, pianse sopra lei, dicendo:
42 Oh! se tu ancora, almeno in questo giorno, avessi riconosciute le cose appartenenti alla tua pace! ma ora, esse son nascoste agli occhi tuoi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.