Luca 4:36

36 E spavento nacque in tutti; e ragionavan fra loro, dicendo: Quale è questa parola ch’egli, con autorità, e potenza, comandi agli spiriti immondi, ed essi escano fuori?

Luca 4:36 Meaning and Commentary

Luke 4:36

And they were all amazed
The people in the synagogue; they were astonished at his doctrine before, and now at his miracles:

and spake among themselves;
as they were in the synagogue,

what a word is this?
meaning, either what sort of doctrine is this which is attended with such power and miracles; or what a word of command is this, "hold thy peace, and come out of him?" and so the Ethiopic version renders it, "what is this mandatory", or "commanding word?" to which agrees the Syriac version, rendering it with the following clause thus; "what is this word", that "with authority and power it commands the unclean spirits, and they come out?" (See Gill on Mark 1:27).

Luca 4:36 In-Context

34 che vi è fra te e noi, o Gesù Nazareno? sei tu venuto per mandarci in perdizione? io so chi tu sei: il Santo di Dio.
35 Ma Gesù lo sgridò, dicendo: Ammutolisci, ed esci fuor di lui. E il demonio, gettatolo quivi in mezzo, uscì da lui, senza avergli fatto alcun nocimento.
36 E spavento nacque in tutti; e ragionavan fra loro, dicendo: Quale è questa parola ch’egli, con autorità, e potenza, comandi agli spiriti immondi, ed essi escano fuori?
37 E il grido di esso andò per tutti i luoghi del paese circonvicino.
38 POI Gesù, levatosi della sinagoga, entrò nella casa di Simone. Or la suocera di Simone era tenuta d’una gran febbre; e lo richiesero per lei.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.