Luca 4:8

8 Ma Gesù, rispondendo, gli disse: Vattene indietro da me, Satana. Egli è scritto: Adora il Signore Iddio tuo, e servi a lui solo.

Luca 4:8 Meaning and Commentary

Luke 4:8

Jesus answered and said unto him
The following words, with indignation at him, and detestation of his proposals:

get thee behind me, Satan;
which are omitted in the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions, and in three ancient copies of Beza's, and in his most ancient one; but stand in other copies, and in the Arabic version.

For it is written, thou shalt worship the Lord thy God, and him only
shalt thou serve.
This passage stands in ( Deuteronomy 6:13 ) where the words are, "thou shalt fear the Lord thy God, and serve him, and thou shalt swear by his name": the last clause is not cited by Christ at all, swearing being only a species, or part of religious worship; and the other two clauses are somewhat different from the original text, as here cited, and may be accounted for: instead of "fear the Lord", it is "worship the Lord"; and the one well explains the other; the fear of God being often, in Scripture, put for the whole worship of God, both internal and external: and in the next clause, the word "only" is added by Christ, as expressing the true sense of it, and agreeably to other places of Scripture, particularly ( 1 Samuel 7:3 ) , (See Gill on Matthew 4:10).

Luca 4:8 In-Context

6 E il diavolo gli disse: Io ti darò tutta la podestà di questi regni, e la gloria loro; perciocchè ella mi è stata data in mano, ed io la do a cui voglio.
7 Se dunque tu mi adori, tutta sarà tua.
8 Ma Gesù, rispondendo, gli disse: Vattene indietro da me, Satana. Egli è scritto: Adora il Signore Iddio tuo, e servi a lui solo.
9 Egli lo menò ancora in Gerusalemme; e lo pose sopra l’orlo del tetto del tempio, e gli disse: Se tu sei il Figliuol di Dio, gettati giù di qui;
10 perciocchè egli è scritto: Egli ordinerà a’ suoi angeli, che ti guardino;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.