Luca 9:13

13 Ma egli disse loro: Date lor voi da mangiare. Ed essi dissero: Noi non abbiam altro che cinque pani e due pesci; se già non andassimo a comperar della vittuaglia per tutto questo popolo.

Luca 9:13 Meaning and Commentary

Luke 9:13

And he said to them, give ye them to eat
Signifying, that it was not his will to dismiss people, and send them scattering abroad into the adjacent cities, towns, or houses; and that there was no need of it, but that his will was, that they should be supplied with provisions out of their stock:

and they said, we have no more than five loaves and two fishes;
and these loaves were barley loaves, and the fishes small, ( John 6:9 )

except we should go and buy meat for all this people;
which would at least cost them two hundred pence; and which they represent as impossible to be done, either through want of so much money, or the scarcity of provision in those parts; where, had they money, it would be difficult, at least to get such a quantity of provisions at once, which so great a number of persons required.

Luca 9:13 In-Context

11 Ma le turbe, avendolo saputo, lo seguitarono; ed egli, accoltele, ragionava loro del regno di Dio, e guariva coloro che avean bisogno di guarigione.
12 Or il giorno cominciava a dichinare; e i dodici, accostatisi, gli dissero: Licenzia la moltitudine, acciocchè se ne vadano per le castella, e il contado d’intorno; ed alberghino, e trovino da mangiare; perciocchè noi siam qui in luogo deserto.
13 Ma egli disse loro: Date lor voi da mangiare. Ed essi dissero: Noi non abbiam altro che cinque pani e due pesci; se già non andassimo a comperar della vittuaglia per tutto questo popolo.
14 Perciocchè erano intorno a cinquemila uomini. Ma egli disse a’ suoi discepoli: Fateli coricare in terra per cerchi, a cinquanta per cerchio.
15 Ed essi fecero così, e li fecero coricar tutti.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.