Marco 15:18

18 Poi presero a salutarlo, e a dire: Ben ti sia, Re de’ Giudei.

Marco 15:18 Meaning and Commentary

Mark 15:18

And began to salute him, hail, king of the Jews!
] In a mock way, wishing him long life and prosperity, as if he was a king just come to his throne, and this was his coronation day.

Marco 15:18 In-Context

16 Allora i soldati lo menarono dentro alla corte, che è il Pretorio, e raunarono tutta la schiera.
17 E lo vestirono di porpora; e contesta una corona di spine, gliela misero intorno al capo.
18 Poi presero a salutarlo, e a dire: Ben ti sia, Re de’ Giudei.
19 E gli percotevano il capo con una canna, e gli sputavano addosso; e postisi inginocchioni, l’adoravano.
20 E dopo che l’ebbero schernito, lo spogliarono della porpora, e lo rivestirono de’ suoi propri vestimenti, e lo menarono fuori, per crocifiggerlo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.