Matteo 26:4

4 e presero insieme consiglio di pigliar Gesù con inganno, e di farlo morire.

Matteo 26:4 Meaning and Commentary

Matthew 26:4

And consulted that they might take Jesus by subtlety
The Jews had often attempted his life, but he escaped out of their hands; they had sent officers to apprehend him, but to no purpose; they therefore meet and consult together, to form some scheme, and make use of some stratagem, that they might lay hold on him, and keep him; they were for doing this in the most private manner they could:

and kill him;
not with their own hands, nor privately; but their scheme was to apprehend him privately, by some secret artifice, and then deliver him to the Roman governor; to put him to death according to law, publicly, for crimes they had to charge him with; hereby ( Psalms 2:2 ) , had its accomplishment, at least in part.

Matteo 26:4 In-Context

2 Voi sapete che fra due giorni è la pasqua; e il Figliuol dell’uomo sarà dato in mano del magistrato, per essere crocifisso.
3 Allora si raunarono i principali sacerdoti, e gli Scribi, e gli anziani del popolo, nella corte del sommo sacerdote, detto Caiafa;
4 e presero insieme consiglio di pigliar Gesù con inganno, e di farlo morire.
5 Ma dicevano: Non convien farlo nella festa; acciocchè non si faccia tumulto fra il popolo.
6 ORA, essendo Gesù in Betania, in casa di Simone lebbroso,
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.