Neemia 1:6

6 deh! sia l’orecchia tua attenta, e sieno gli occhi tuoi aperti, per ascoltar l’orazione del tuo servitore, la quale io fo al presente davanti a te, giorno e notte, per li figliuoli d’Israele, tuoi servitori; facendo anche confessione de’ peccati de’ figliuoli d’Israele, i quali abbiamo commessi contro a te; io ancora, e la casa di mio padre, abbiam peccato.

Neemia 1:6 Meaning and Commentary

Nehemiah 1:6

Let thine ear be now attentive
To his prayer, as in ( Nehemiah 1:11 ) ,

and thine eyes open;
to behold with pity and compassion the distressed case of Jerusalem, and the Jews in it:

I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy
servants;
this he had continued to do ever since he heard of their trouble and calamity:

and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned
against thee: both I and my father's house have sinned;
he considered sin as the cause of all this evil that had befallen his people, and confesses it with sorrow and humiliation, and not their sins only, but his own personal and family sins.

Neemia 1:6 In-Context

4 E quando io ebbi intese quelle parole, io mi posi a sedere, e piansi, e feci cordoglio per molti giorni; e digiunai, e feci orazione, davanti all’Iddio del cielo,
5 e dissi: Ahi! Signore Iddio del cielo, Dio grande e tremendo, che osservi il patto e la benignità a quelli che t’amano ed osservano i tuoi comandamenti;
6 deh! sia l’orecchia tua attenta, e sieno gli occhi tuoi aperti, per ascoltar l’orazione del tuo servitore, la quale io fo al presente davanti a te, giorno e notte, per li figliuoli d’Israele, tuoi servitori; facendo anche confessione de’ peccati de’ figliuoli d’Israele, i quali abbiamo commessi contro a te; io ancora, e la casa di mio padre, abbiam peccato.
7 Noi ci siamo del tutto corrotti inverso te, e non abbiamo osservati i comandamenti, gli statuti e le leggi, che tu desti a Mosè, tuo servitore.
8 Deh! ricordati della parola che tu ordinasti a Mosè, tuo servitore, di dire: Voi commetterete misfatti, ed io vi dispergerò fra i popoli.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.