Numeri 11:27

27 E un giovane corse, e rapportò la cosa a Mosè, dicendo: Eldad, e Medad, profetizzano dentro al campo.

Numeri 11:27 Meaning and Commentary

Numbers 11:27

And there ran a young man
From the camp to the tabernacle, who had heard Eldad and Medad prophesy; which he thought was not right, being done without the knowledge and approbation of Moses, and in a private tent in the tabernacle, not among the elders, but the common people: who this young than was is not material to know; some of the Rabbins, as Jarchi says, affirm he was Gershon the son of Moses; whoever he was, no doubt, it was with a good design, consulting the glory of God and the honour of Moses, and therefore in great haste ran to him with the information:

and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp;
who seem by this, to be persons well known, and of some note and figure; since not only the young man could call them by their names, but there needed no other description of them to Moses and those with him.

Numeri 11:27 In-Context

25 E il Signore scese nella nuvola, e parlò a lui, e mise da parte dello Spirito, ch’era sopra lui, e lo mise sopra que’ settant’uomini Anziani; e avvenne che, quando lo Spirito si fu posato sopra loro, profetizzarono, e da indi innanzi non restarono.
26 Or due di quegli uomini erano rimasti nel campo; e il nome dell’uno era Eldad, e il nome dell’altro Medad; e lo Spirito si posò sopra loro. Or essi erano d’infra quelli ch’erano stati rassegnati; ma non erano usciti, per andare al Tabernacolo. E profetizzarono dentro al campo.
27 E un giovane corse, e rapportò la cosa a Mosè, dicendo: Eldad, e Medad, profetizzano dentro al campo.
28 Allora Giosuè, figliuolo di Nun, che avea servito a Mosè fin dalla sua giovanezza, fece motto a Mosè, e gli disse: Signore mio Mosè, divietali.
29 Ma Mosè gli disse: Sei tu geloso per me? anzi, fosse pur tutto il popolo del Signore profeta: e avesse pure il Signore messo il suo Spirito sopra loro. Poi Mosè si ricolse nel campo insieme con gli Anziani d’Israele.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.