Osea 1:3

3 Ed egli andò, e prese Gomer, figliuola di Diblaim, ed ella concepette, e gli partorì un figliuolo.

Osea 1:3 Meaning and Commentary

Hosea 1:3

So he went and took Gomer the daughter of Diblaim
In the course of prophesying he made mention of this person, who was a notorious common strumpet; and suggested hereby that they were just like her; or these were fictitious names he used to represent their case by Gomer signifies both "consummation" and "consumption" F12; and this harlot is so called, because of her consummate beauty, and her being completely mistress of all the tricks of one; or, being consummately wicked, a perfect whore, common to all; and because her ruin and destruction, persisting in such practices, were inevitable, and so a fit emblem of the present and future condition of Israel. Diblaim may be considered either as the name of a man, a word of the same form with Ephraim; or of a woman, the mother of Gomer; or else of a place, the wilderness of Diblath, ( Ezekiel 6:14 ) and signifies "a cake of dried figs" F13; which, in that country, was reckoned delicious eating; and so denotes, either that both the sin and ruin of this people were owing to their luxury, or indulging themselves in carnal pleasures, through the great affluence they were possessed of; or that their original was from a wilderness, and for their sins should be reduced to a desolate state again:

which conceived and bare him a son;
whose name, and what he was an emblem of, are declared in the following verse. The Targum is,

``and he went and prophesied over them, that if they returned, it should be forgiven them: but, if not, as fig tree leaves drop off, so should they; but they added, and did evil works.''


FOOTNOTES:

F12 A rad. (rmg) "perfecit, desiit", Gussetius.
F13 Vox (Mylbd) "significat massas ficuum compressarum et siccatarum", Rivetus, Tarnovius.

Osea 1:3 In-Context

1 La parola del Signore, che fu indirizzata ad Osea, figliuolo di Beeri, a’ dì di Uzzia, di Iotam, di Achaz, e di Ezechia, re di Giuda; e a’ dì di Geroboamo, figliuolo di Gioas, re d’Israele.
2 NEL principio, quando il Signore parlò per Osea, il Signore disse ad Osea: Va’, prenditi per moglie una meretrice, e genera de’ figliuoli di fornicazione; perciocchè il paese fornica senza fine, sviandosi dal Signore.
3 Ed egli andò, e prese Gomer, figliuola di Diblaim, ed ella concepette, e gli partorì un figliuolo.
4 E il Signore gli disse: Pongli nome Izreel, perciocchè fra qui a poco tempo farò punizione del sangue d’Izreel, sopra la casa di Iehu; e farò venir meno il regno della casa d’Israele.
5 E in quel giorno avverrà che io romperò l’areo d’Israele nella valle d’Izreel.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.