Salmi 31:15

15 I miei tempi son nella tua mano; Riscuotimi dalla mano de’ miei nemici, e da quelli che mi perseguitano.

Salmi 31:15 Meaning and Commentary

Psalms 31:15

My times [are] in thy hand
And not in the hand of his enemies; as his time of life and death, which was only by the direction and appointment of God, was in his power, and fixed by him; nor could his enemies take away his life before his time, and without the will of his covenant God: the time of his coming to the throne, and what was gone over him during his reign hitherto, ( 1 Chronicles 29:30 ) ; and all his times of trouble in it; times of prosperity and of adversity; of darkness, desertion, and temptation; and of joy, peace, and comfort; these were all in the hands of the Lord, at his disposal, and ordered by him for the good of his servant, and for the glory of his own name; and this was a quieting consideration to the psalmist under his present trials and exercises; the Targum is, "the times of my redemption"

deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute
me;
a good man has many enemies, and even his very goodness creates him such; for wicked men are enemies to all that is good; and those are persecuting ones, in one way or other; either by words or deeds; and deliverance out of their hands is by the Lord, who sometimes gives his people rest from adversity, and suffers not the rod of the wicked to continue on them; and therefore it is best to apply to him for it.

Salmi 31:15 In-Context

13 Perciocchè io ho udito il vituperio di molti; Spavento è d’ogn’intorno, Mentre prendono insieme consiglio contro a me, E macchinano di tormi la vita.
14 Ma io, o Signore, mi confido in te; Io ho detto: Tu sei l’Iddio mio.
15 I miei tempi son nella tua mano; Riscuotimi dalla mano de’ miei nemici, e da quelli che mi perseguitano.
16 Fa’ risplendere il tuo volto sopra il tuo servitore; Salvami per la tua benignità.
17 O Signore, fa’ che io non sia confuso; perciocchè io t’invoco; Sieno confusi gli empi; Abbian la bocca turata, e sieno posti nel sepolcro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.