Salmi 86:8

8 Non vi è niuno pari a te fra gl’iddii, o Signore; E non vi sono alcune opere pari alle tue.

Salmi 86:8 Meaning and Commentary

Psalms 86:8

Among the gods there is none like unto thee, O Lord
Among the angels of heaven, as the Targum, in the king's Bible; see ( Matthew 24:36 ) , and who are sometimes called gods, and among whom there is none like to the Lord; see ( Psalms 97:7 ) ( Hebrews 1:6 ) ( Psalms 89:6 ) or among civil magistrates, he being King of kings, and Lord of lords, the only Potentate; among whom he judges, over whom he presides, and whom he sets up and puts down at pleasure, ( Psalms 82:1-6 ) , or among all those that are named gods in heaven, or on earth, the nominal and fictitious gods of the Gentiles, who are vanity, and the work of error: the portion of Jacob is not like them, ( Jeremiah 10:15 Jeremiah 10:16 ) , there is none like him, for the perfections of his nature, his power, wisdom, faithfulness, holiness, justice, mercy, grace, and goodness; ( Exodus 15:11 ) ( Psalms 89:8 ) ( Psalms 113:5 Psalms 113:6 ) ( Micah 7:18 ) .

neither are there any works like unto thy works;
as the works of creation and providence, and those of redemption and grace, in which there is such a manifest display of the perfections of his nature, ( Deuteronomy 3:24 ) .

Salmi 86:8 In-Context

6 O Signore, porgi gli orecchi alla mia orazione; E attendi al grido delle mie supplicazioni.
7 Io t’invoco nel giorno della mia distretta; Perciocchè tu mi risponderai.
8 Non vi è niuno pari a te fra gl’iddii, o Signore; E non vi sono alcune opere pari alle tue.
9 Tutte le genti le quali tu hai fatte, verranno, E adoreranno nel tuo cospetto, o Signore; E glorificheranno il tuo Nome.
10 Perciocchè tu sei grande, e facitore di maraviglie; Tu solo sei Dio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.