Compare Translations for Genesis 36:20

20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
20 This is the family tree of Seir the Horite, who were native to that land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,
20 These were the sons of Seir the Horite, who were living in the region: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 These were the sons of Seir the Horite who inhabited the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 These are the names of the tribes that descended from Seir the Horite. They lived in the land of Edom: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 São estes os filhos de Seir, o horeu, moradores da terra: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás,
20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,
20 These are the sons of Seir the Horite who were living in that country; Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 Estos son los hijos de Seir horeo, habitantes de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
20 These are the sons of Seir, the Horite, who live in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 These are the sons of Seir, the Horite, who live in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 These were the descendants of Se'ir the Hori, the local inhabitants: Lotan, Shoval, Tziv'on, 'Anah,
20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitant of the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
20 Das sind die Söhne Seirs, des Horiters, die Bewohner des Landes: Lotan und Schobal und Zibeon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
20 The original inhabitants of the land of Edom were divided into tribes which traced their ancestry to the following descendants of Seir, a Horite: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
20 The original inhabitants of the land of Edom were divided into tribes which traced their ancestry to the following descendants of Seir, a Horite: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
20 These were the sons of Seir the Horite, the people living in that land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 These are the sons of Se`ir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shoval, Tziv`on, `Anah,
20 Y estos son los hijos de Seir, el horeo, moradores de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná
20 These are the sons of Seir, the Horite, who inhabited the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
20 These [are] the sons of Seir, the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 Die Kinder aber von Seir, dem Horiter, die im Lande wohnten, sind diese: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer und Disan.
20 And these the sons of Seir, the Chorrhite, who inhabited the land; Lotan, Sobal, Sebegon, Ana,
20 These were the sons of Seir the Horite, who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 Seir the Horite had sons living in the same area. They were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 Habitantes originarios de Edom
Estos son los nombres de las tribus que descendieron de Seir el horeo, las cuales habitaron en la tierra de Edom: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
20 Estos fueron los descendientes de Seír el horeo, que habitaban en aquella región:Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
20 Estes foram os filhos de Seir, o horeu, que estavam habitando aquela região:Lotã, Sobal, Zibeão e Aná,
20 These are the sons of Seir, the Horrite, the inhabitants of the land: Lotan, and Sobal, and Sebeon, and Ana,
20 These are the sons of Se'ir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zib'eon, Anah,
20 These are the sons of Se'ir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zib'eon, Anah,
20 Y estos son los hijos de Seir Horeo, moradores de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Ana,
20 Y estos son los hijos de Seir, el horeo, moradores de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
20 Dit zijn de zonen van Seir, den Horiet, inwoners van dat land: Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana,
20 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land: Lotan and Shobal, and Zibeon and Anah,
20 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land: Lotan and Shobal, and Zibeon and Anah,
20 These are the childern of Seir the Horite the in habitoure of the lande: Lothan Sobal Zibeon Ana
20 isti filii Seir Horrei habitatores terrae Lotham et Sobal et Sebeon et Anan
20 isti filii Seir Horrei habitatores terrae Lotham et Sobal et Sebeon et Anan
20 These [are] the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah.
20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
20 (And) These were the sons of Seir (the) Horite, inhabiters of the land (the people of the land); Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
20 These [are] sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,

Genesis 36:20 Commentaries