33
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth. And the men looked at one another in amazement.
33
The brothers were seated facing Joseph, arranged in order of their age, from the oldest to the youngest. They looked at one another wide-eyed, wondering what would happen next.
33
Now they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, and the men looked at one another in astonishment.
33
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked in astonishment at one another.
33
When they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, the men looked at one another in amazement.
33
And they sat before him, the first-born according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one with another.
33
And they were all given their seats before him in order of birth, from the oldest to the youngest: so that they were looking at one another in wonder.
33
Y los sentaron delante de él, el primogénito conforme a su primogenitura, y el más joven conforme a su juventud, y los hombres se miraban unos a otros con asombro.
33
The brothers had been seated at the table, facing Joseph, in the order of their age from the oldest to the youngest. When they saw how they had been seated, they looked at one another in amazement.
33
The brothers had been seated at the table, facing Joseph, in the order of their age from the oldest to the youngest. When they saw how they had been seated, they looked at one another in amazement.
33
Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su juventud; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro
33
And they were seated before him [from] the firstborn according to his birthright [to] the youngest according to his youth. And the men {looked at one another} amazed.
33
Und man setzte sie ihm gegenüber, den Erstgeborenen nach seiner Erstgeburt und den Jüngsten nach seiner Jugend. Des verwunderten sie sich untereinander.
33
And they sat before him, the first-born according to his seniority, and the younger according to his youth; and the men looked with amazement every one at his brother.
33
Joseph's brothers were seated in front of him in order of their ages, from oldest to youngest. They looked at each other because they were so amazed.
33
The brothers had been given places in front of Joseph. They had been seated in the order of their ages, from the oldest to the youngest. That made them look at each other in great surprise.
33
When they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, the men looked at one another in amazement.
33
And they sat before him, the first-born according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked at one another in amazement.
33
And they sat before him, the first-born according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked at one another in amazement.
33
Y sentáronse delante de él, el mayor conforme á su mayoría, y el menor conforme á su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
33
Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su mayoría, y el menor conforme a su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
33
En zij aten voor zijn aangezicht, de eerstgeborene naar zijn eerstgeboorte, en de jongere naar zijn jonkheid; dies verwonderden zich de mannen onder elkander.
33
Therefore they sat before him, the first begotten by right of the first begotten, and (so on down to) the youngest by his age; and they wondered greatly, (And so they sat down before him, the first-born by right of the first-born, and so on down to the youngest by his age; and they greatly wondered,)