2 Samuel 16:7

7 Shimei cursed him and said, "Get out! Get out! Murderer! Criminal!

2 Samuel 16:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:7

And thus said Shimei, when he cursed, come out, come out
Or rather, "go out, go out" F20; that is, out of the nation, where he deserved not to live, as he judged, and out of the kingdom, which he had usurped, as he supposed; and the repeating the words not only denotes his vehement desire to have him gone, but the haste he should make to get out, or he was liable to be overtaken by Absalom and his forces; upbraiding him also with the hurry he was in, and the speedy flight he was making:

thou bloody man, and thou man of Belial;
or wicked man; perhaps referring by these characters in the one to the murder of Uriah, and in the other to his adultery with Bathsheba; and these crimes coming fresh into David's mind hereby, might make him more mild and humble under his reproaches.


FOOTNOTES:

F20 (au au) "egredere, egredere", Pagninus, Montanus

2 Samuel 16:7 In-Context

5 When King David arrived at Bahurim, one of Saul's relatives, Shimei son of Gera, came out to meet him, cursing him as he came.
6 Shimei started throwing stones at David and his officials, even though David was surrounded by his men and his bodyguards.
7 Shimei cursed him and said, "Get out! Get out! Murderer! Criminal!
8 You took Saul's kingdom, and now the Lord is punishing you for murdering so many of Saul's family. The Lord has given the kingdom to your son Absalom, and you are ruined, you murderer!"
9 Abishai, whose mother was Zeruiah, said to the king, "Your Majesty, why do you let this dog curse you? Let me go over there and cut off his head!"
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.