Exodus 2:4

4 The baby's sister stood at a distance to see what would happen to him.

Exodus 2:4 Meaning and Commentary

Exodus 2:4

And his sister stood afar off
This was Miriam, as the Targum of Jonathan expresses it; who is supposed to be about ten or twelve years of age, others say seven: she was placed F5, as the word may be rendered, by her parents, or, "she placed herself" F6, by their instruction, at some distance from the place where the ark was, that she might not be observed and be thought to belong to it, and yet so near as to observe what became of it, which was the intent of her standing there, as follows:

to wit what would be done to him;
to know, take notice, and observe, what should happen to it, if anyone took it up, and what they did with it, and where they carried it, for, "to wit" is an old English word, which signifies "to know", and is the sense of the Hebrew word to which it answers, see ( 2 Corinthians 8:1 ) .


FOOTNOTES:

F5 (butt) "collocata fuerat", Vatablus.
F6 "Stiterat sese", Junius & Tremellius, "stitit sese", Piscator, Drusius.

Exodus 2:4 In-Context

2 The woman became pregnant and had a son. She saw how beautiful he was and hid him for three months.
3 When she couldn't hide him any longer, she took a basket made of papyrus plants and coated it with tar and pitch. She put the baby in it and set it among the papyrus plants near the bank of the Nile River.
4 The baby's sister stood at a distance to see what would happen to him.
5 While Pharaoh's daughter came to the Nile to take a bath, her servants walked along the bank of the river. She saw the basket among the papyrus plants and sent her slave girl to get it.
6 Pharaoh's daughter opened the basket, looked at the baby, and saw it was a boy. He was crying, and she felt sorry for him. She said, "This is one of the Hebrew children."
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.