Isaiah 20:2

2 At that time the LORD told Isaiah, son of Amoz, "Take off the sackcloth that you are wearing, and take off your sandals!" Isaiah did this and walked around barefoot and naked.

Isaiah 20:2 Meaning and Commentary

Isaiah 20:2

At the same time spake the Lord by Isaiah the son of Amoz,
&c.] Or, "by the hand of Isaiah", by his means; and it was to him likewise, as the following words show; and so the Septuagint version renders it; he spoke by him, by the sign he used, according to his order, and he spoke to him to use the sign:

saying;
so the Arabic version, "with him"; and with these versions Noldius agrees:

go, and loose the sackcloth from off thy loins;
a token of mourning, and which the prophet wore, as Kimchi thinks, because of the captivity of the ten tribes; and it may be also on account of the miseries that were coming upon the people of the Jews; though some think this was his common garb, and the same with the royal garment the prophets used to wear, ( Zechariah 13:4 ) but that he had put off, and had put on sackcloth in its room, which he is now bid to take off:

and put off thy shoe from thy foot;
as a sign of distress and mourning also, ( 2 Samuel 15:30 ) :

and he did so, walking naked and barefoot;
Kimchi thinks this was only visionally, or in the vision of prophecy, as he calls it, and not in reality; but the latter seems most probable, and best to agree with what follows; for he was obedient to the divine command, not regarding the disgrace which might attend it, nor the danger of catching cold, to which he was exposed; and hence he has the character of a servant of the Lord, in the next words, and a faithful obedient one he was.

Isaiah 20:2 In-Context

1 In the year when King Sargon of Assyria sent his commander-in-chief to fight against Ashdod, he captured it.
2 At that time the LORD told Isaiah, son of Amoz, "Take off the sackcloth that you are wearing, and take off your sandals!" Isaiah did this and walked around barefoot and naked.
3 Then the LORD said, "My servant Isaiah has gone barefoot and naked for three years as a sign and as an omen to Egypt and Sudan.
4 The king of Assyria will lead away both the young and the old--captives from Egypt and exiles from Sudan. They will be barefoot and naked. Their buttocks will be exposed in order to disgrace Egypt.
5 Then the people will be shattered and ashamed because Sudan was their hope and Egypt was their beauty.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.