Compare Translations for Habakkuk 1:5

Habakkuk 1:5 BBE
See among the nations, and take note, and be full of wonder: for in your days I am doing a work in which you will have no belief, even if news of it is given to you.
Read Habakkuk 1 BBE  |  Read Habakkuk 1:5 BBE in parallel  
Habakkuk 1:5 KJV
Behold ye among the heathen, and regard , and wonder marvellously : for I will work a work in your days, which ye will not believe , though it be told you.
Read Habakkuk 1 KJV  |  Read Habakkuk 1:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Habakkuk 1:5 NKJV
"Look among the nations and watch-- Be utterly astounded! For I will work a work in your days Which you would not believe, though it were told you.
Read Habakkuk 1 NKJV  |  Read Habakkuk 1:5 NKJV in parallel  
Habakkuk 1:5 NLT
The LORD replied, "Look at the nations and be amazed! Watch and be astounded at what I will do! For I am doing something in your own day, something you wouldn't believe even if someone told you about it.
Read Habakkuk 1 NLT  |  Read Habakkuk 1:5 NLT in parallel  
Habakkuk 1:5 NRS
Look at the nations, and see! Be astonished! Be astounded! For a work is being done in your days that you would not believe if you were told.
Read Habakkuk 1 NRS  |  Read Habakkuk 1:5 NRS in parallel  
Habakkuk 1:5 ASV
Behold ye among the nations, and look, and wonder marvellously; for I am working a work in your days, which ye will not believe though it be told you.
Read Habakkuk 1 ASV  |  Read Habakkuk 1:5 ASV in parallel  
Habakkuk 1:5 CJB
"Look around among the nations! What you see will completely astound you! For what is going to be done in your days you will not believe, even when you are told.
Read Habakkuk 1 CJB  |  Read Habakkuk 1:5 CJB in parallel  
Habakkuk 1:5 RHE
Behold ye among the nations, and see: wonder, and be astonished: for a work is done in your days, which no man will believe when it shall be told.
Read Habakkuk 1 RHE  |  Read Habakkuk 1:5 RHE in parallel  
Habakkuk 1:5 ELB
Sehet unter den Nationen und schauet und erstaunet, staunet; denn ich wirke ein Werk in euren Tagen, ihr würdet es nicht glauben, wenn es erzählt würde.
Read Habakkuk 1 ELB  |  Read Habakkuk 1:5 ELB in parallel  
Habakkuk 1:5 ESV
"Look among the nations, and see; wonder and be astounded. For I am doing a work in your days that you would not believe if told.
Read Habakkuk 1 ESV  |  Read Habakkuk 1:5 ESV in parallel  
Habakkuk 1:5 GDB
Vedete fra le genti, e riguardate, e maravigliatevi, e siate stupefatti; perciocchè io fo un’opera a’ dì vostri, la quale voi non crederete, quando sarà raccontata.
Read Habakkuk 1 GDB  |  Read Habakkuk 1:5 GDB in parallel  
Habakkuk 1:5 GW
Look among the nations and watch. Be amazed and astonished. I am going to do something in your days that you would not believe even if it were reported to you.
Read Habakkuk 1 GW  |  Read Habakkuk 1:5 GW in parallel  
Habakkuk 1:5 GNT
Then the Lord said to his people, "Keep watching the nations around you, and you will be astonished at what you see. I am going to do something that you will not believe when you hear about it.
Read Habakkuk 1 GNT  |  Read Habakkuk 1:5 GNT in parallel  
Habakkuk 1:5 HNV
"Look among the nations, watch, and wonder marvelously; for I am working a work in your days, which you will not believe though it is told you.
Read Habakkuk 1 HNV  |  Read Habakkuk 1:5 HNV in parallel  
Habakkuk 1:5 CSB
Look at the nations and observe- be utterly astounded! For something is taking place in your days that you will not believe when you hear about it.
Read Habakkuk 1 CSB  |  Read Habakkuk 1:5 CSB in parallel  
Habakkuk 1:5 BLA
Mirad entre las naciones, observad, asombraos, admiraos; porque haré una obra en vuestros días que no creeríais si se os contara.
Read Habakkuk 1 BLA  |  Read Habakkuk 1:5 BLA in parallel  
Habakkuk 1:5 RVR
Mirad en las gentes, y ved, y maravillaos pasmosamente; porque obra será hecha en vuestros días, que aun cuando se os contare, no la creeréis.
Read Habakkuk 1 RVR  |  Read Habakkuk 1:5 RVR in parallel  
Habakkuk 1:5 LSG
Jetez les yeux parmi les nations, regardez, Et soyez saisis d'?tonnement, d'?pouvante! Car je vais faire en vos jours une oeuvre, Que vous ne croiriez pas si on la racontait.
Read Habakkuk 1 LSG  |  Read Habakkuk 1:5 LSG in parallel  
Habakkuk 1:5 LUT
Schaut unter den Heiden, seht und verwundert euch! denn ich will etwas tun zu euren Zeiten, welches ihr nicht glauben werdet, wenn man davon sagen wird.
Read Habakkuk 1 LUT  |  Read Habakkuk 1:5 LUT in parallel  
Habakkuk 1:5 NAS
"Look among the nations ! Observe ! Be astonished ! Wonder ! Because I am doing something in your days - You would not believe if you were told.
Read Habakkuk 1 NAS  |  Read Habakkuk 1:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Habakkuk 1:5 NCV
"Look at the nations! Watch them and be amazed and shocked. I will do something in your lifetime that you won't believe even when you are told about it.
Read Habakkuk 1 NCV  |  Read Habakkuk 1:5 NCV in parallel  
Habakkuk 1:5 NIRV
The LORD replies, "Look at the nations. Watch them. Be totally amazed at what you see. I am going to do something in your days that you would never believe. You would not believe it even if someone told you about it.
Read Habakkuk 1 NIRV  |  Read Habakkuk 1:5 NIRV in parallel  
Habakkuk 1:5 NIV
"Look at the nations and watch-- and be utterly amazed. For I am going to do something in your days that you would not believe, even if you were told.
Read Habakkuk 1 NIV  |  Read Habakkuk 1:5 NIV in parallel  
Habakkuk 1:5 OST
Voyez parmi les nations, et soyez étonnés, soyez stupéfaits! Car je vais faire en vos jours une œuvre que vous ne croiriez pas si on vous la racontait.
Read Habakkuk 1 OST  |  Read Habakkuk 1:5 OST in parallel  
Habakkuk 1:5 RSV
Look among the nations, and see; wonder and be astounded. For I am doing a work in your days that you would not believe if told.
Read Habakkuk 1 RSV  |  Read Habakkuk 1:5 RSV in parallel  
Habakkuk 1:5 RIV
Vedete fra le nazioni, guardate, maravigliatevi, e siate stupefatti! Poiché io sto per fare ai vostri giorni un’opera, che voi non credereste, se ve la raccontassero.
Read Habakkuk 1 RIV  |  Read Habakkuk 1:5 RIV in parallel  
Habakkuk 1:5 SEV
Mirad entre los gentiles, y ved, y maravillaos pasmosamente; porque obra será hecha en vuestros días, que aun cuando se os contare, no la creeréis.
Read Habakkuk 1 SEV  |  Read Habakkuk 1:5 SEV in parallel  
Habakkuk 1:5 SVV
Ziet onder de heidenen, en aanschouwt, en verwondert u, verwondert u, want Ik werk een werk in ulieder dagen, hetwelk gij niet geloven zult, als het verteld zal worden.
Read Habakkuk 1 SVV  |  Read Habakkuk 1:5 SVV in parallel  
Habakkuk 1:5 DBY
See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for [I] work a work in your days, which ye will not believe, though it be declared [to you].
Read Habakkuk 1 DBY  |  Read Habakkuk 1:5 DBY in parallel  
Habakkuk 1:5 VUL
aspicite in gentibus et videte et admiramini et obstupescite quia opus factum est in diebus vestris quod nemo credet cum narrabitur
Read Habakkuk 1 VUL  |  Read Habakkuk 1:5 VUL in parallel  
Habakkuk 1:5 MSG
"Look around at the godless nations. Look long and hard. Brace yourself for a shock. Something's about to take place and you're going to find it hard to believe.
Read Habakkuk 1 MSG  |  Read Habakkuk 1:5 MSG in parallel  
Habakkuk 1:5 WBT
Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvelously: for [I] will work a work in your days, [which] ye will not believe though it be told [you].
Read Habakkuk 1 WBT  |  Read Habakkuk 1:5 WBT in parallel  
Habakkuk 1:5 TMB
"Behold ye among the heathen and regard, and wonder marvelously; for I will work a work in your days which ye will not believe, though it be told you.
Read Habakkuk 1 TMB  |  Read Habakkuk 1:5 TMB in parallel  
Habakkuk 1:5 TNIV
"Look at the nations and watch-- and be utterly amazed. For I am going to do something in your days that you would not believe, even if you were told.
Read Habakkuk 1 TNIV  |  Read Habakkuk 1:5 TNIV in parallel  
Habakkuk 1:5 WEB
"Look among the nations, watch, and wonder marvelously; for I am working a work in your days, which you will not believe though it is told you.
Read Habakkuk 1 WEB  |  Read Habakkuk 1:5 WEB in parallel  
Habakkuk 1:5 WYC
Behold ye in heathen men, and see ye, and wonder ye, and greatly dread ye; for a work is done in your days, which no man shall believe, when it shall be told. (Behold ye the heathen, and see ye, and wonder ye, and greatly fear ye; for a work is done in your days, which no one shall believe, when it shall be told to them.)
Read Habakkuk 1 WYC  |  Read Habakkuk 1:5 WYC in parallel  
Habakkuk 1:5 YLT
Look ye on nations, and behold and marvel greatly. For a work He is working in your days, Ye do not believe though it is declared.
Read Habakkuk 1 YLT  |  Read Habakkuk 1:5 YLT in parallel  

Habakkuk 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The subject of this prophecy is the destruction of Judea and Jerusalem for the sins of the people, and the consolation of the faithful under national calamities.

The wickedness of the land. The fearful vengeance to be executed. (1-11) These judgments to be inflicted by a nation more wicked than themselves. (12-17)

Verses 1-11 The servants of the Lord are deeply afflicted by seeing ungodliness and violence prevail; especially among those who profess the truth. No man scrupled doing wrong to his neighbour. We should long to remove to the world where holiness and love reign for ever, and no violence shall be before us. God has good reasons for his long-suffering towards bad men, and the rebukes of good men. The day will come when the cry of sin will be heard against those that do wrong, and the cry of prayer for those that suffer wrong. They were to notice what was going forward among the heathen by the Chaldeans, and to consider themselves a nation to be scourged by them. But most men presume on continued prosperity, or that calamities will not come in their days. They are a bitter and hasty nation, fierce, cruel, and bearing down all before them. They shall overcome all that oppose them. But it is a great offence, and the common offence of proud people, to take glory to themselves. The closing words give a glimpse of comfort.

Verses 12-17 However matters may be, yet God is the Lord our God, our Holy One. We are an offending people, he is an offended God, yet we will not entertain hard thoughts of him, or of his service. It is great comfort that, whatever mischief men design, the Lord designs good, and we are sure that his counsel shall stand. Though wickedness may prosper a while, yet God is holy, and does not approve the wickedness. As he cannot do iniquity himself, so he is of purer eyes than to behold it with any approval. By this principle we must abide, though the dispensations of his providence may for a time, in some cases, seem to us not to agree with it. The prophet complains that God's patience was abused; and because sentence against these evil works and workers was not executed speedily, their hearts were the more fully set in them to do evil. Some they take up as with the angle, one by one; others they catch in shoals, as in their net, and gather them in their drag, their enclosing net. They admire their own cleverness and contrivance: there is great proneness in us to take the glory of outward prosperity to ourselves. This is idolizing ourselves, sacrificing to the drag-net because it is our own. God will soon end successful and splendid robberies. Death and judgment shall make men cease to prey on others, and they shall be preyed on themselves. Let us remember, whatever advantages we possess, we must give all the glory to God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use