Compare Translations for Hebrews 7:3

Hebrews 7:3 KJV
Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually .
Read Hebrews 7 KJV  |  Read Hebrews 7:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 7:3 NKJV
without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God, remains a priest continually.
Read Hebrews 7 NKJV  |  Read Hebrews 7:3 NKJV in parallel  
Hebrews 7:3 NRS
Without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but resembling the Son of God, he remains a priest forever.
Read Hebrews 7 NRS  |  Read Hebrews 7:3 NRS in parallel  
Hebrews 7:3 RSV
He is without father or mother or genealogy, and has neither beginning of days nor end of life, but resembling the Son of God he continues a priest for ever.
Read Hebrews 7 RSV  |  Read Hebrews 7:3 RSV in parallel  
Hebrews 7:3 ASV
without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like unto the Son of God), abideth a priest continually.
Read Hebrews 7 ASV  |  Read Hebrews 7:3 ASV in parallel  
Hebrews 7:3 BBE
Being without father or mother, or family, having no birth or end to his life, being made like the Son of God, is a priest for ever.
Read Hebrews 7 BBE  |  Read Hebrews 7:3 BBE in parallel  
Hebrews 7:3 CJB
There is no record of his father, mother, ancestry, birth or death; rather, like the Son of God, he continues as a cohen for all time.
Read Hebrews 7 CJB  |  Read Hebrews 7:3 CJB in parallel  
Hebrews 7:3 RHE
Without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but likened unto the Son of God, continueth a priest for ever.
Read Hebrews 7 RHE  |  Read Hebrews 7:3 RHE in parallel  
Hebrews 7:3 ELB
ohne Vater, ohne Mutter, ohne Geschlechtsregister, weder Anfang der Tage noch Ende des Lebens habend, aber dem Sohne Gottes verglichen, bleibt Priester auf immerdar.
Read Hebrews 7 ELB  |  Read Hebrews 7:3 ELB in parallel  
Hebrews 7:3 ESV
He is without father or mother or genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but resembling the Son of God he continues a priest forever.
Read Hebrews 7 ESV  |  Read Hebrews 7:3 ESV in parallel  
Hebrews 7:3 GDB
senza padre, senza madre, senza genealogia; non avendo nè principio di giorni, nè fin di vita; anzi, rappresentato simile al Figliuol di Dio, dimora sacerdote in perpetuo.
Read Hebrews 7 GDB  |  Read Hebrews 7:3 GDB in parallel  
Hebrews 7:3 GW
No one knows anything about Melchizedek's father, mother, or ancestors. No one knows when he was born or when he died. Like the Son of God, Melchizedek continues to be a priest forever.
Read Hebrews 7 GW  |  Read Hebrews 7:3 GW in parallel  
Hebrews 7:3 GNT
There is no record of Melchizedek's father or mother or of any of his ancestors; no record of his birth or of his death. He is like the Son of God; he remains a priest forever.
Read Hebrews 7 GNT  |  Read Hebrews 7:3 GNT in parallel  
Hebrews 7:3 HNV
without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God), remains a Kohen continually.
Read Hebrews 7 HNV  |  Read Hebrews 7:3 HNV in parallel  
Hebrews 7:3 CSB
without father, mother, or genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but resembling the Son of God- remains a priest forever.
Read Hebrews 7 CSB  |  Read Hebrews 7:3 CSB in parallel  
Hebrews 7:3 BLA
sin padre, sin madre, sin genealogía, no teniendo principio de días ni fin de vida, siendo hecho semejante al Hijo de Dios, permanece sacerdote a perpetuidad.
Read Hebrews 7 BLA  |  Read Hebrews 7:3 BLA in parallel  
Hebrews 7:3 RVR
Sin padre, sin madre, sin linaje; que ni tiene principio de días, ni fin de vida, mas hecho semejante al Hijo de Dios, permanece sacerdote para siempre.
Read Hebrews 7 RVR  |  Read Hebrews 7:3 RVR in parallel  
Hebrews 7:3 LEB
without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but resembling the Son of God--he remains a priest for all time.
Read Hebrews 7 LEB  |  Read Hebrews 7:3 LEB in parallel  
Hebrews 7:3 LSG
qui est sans père, sans mère, sans généalogie, qui n'a ni commencement de jours ni fin de vie, -mais qui est rendu semblable au Fils de Dieu, -ce Melchisédek demeure sacrificateur à perpétuité.
Read Hebrews 7 LSG  |  Read Hebrews 7:3 LSG in parallel  
Hebrews 7:3 LUT
ohne Vater, ohne Mutter, ohne Geschlecht und hat weder Anfang der Tage noch Ende des Lebens: er ist aber verglichen dem Sohn Gottes und bleibt Priester in Ewigkeit.
Read Hebrews 7 LUT  |  Read Hebrews 7:3 LUT in parallel  
Hebrews 7:3 NAS
Without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God, he remains a priest perpetually .
Read Hebrews 7 NAS  |  Read Hebrews 7:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 7:3 NCV
No one knows who Melchizedek's father or mother was, where he came from, when he was born, or when he died. Melchizedek is like the Son of God; he continues being a priest forever.
Read Hebrews 7 NCV  |  Read Hebrews 7:3 NCV in parallel  
Hebrews 7:3 NIRV
Melchizedek has no father or mother. He has no family line. His days have no beginning. His life has no end. He remains a priest forever, just like the Son of God.
Read Hebrews 7 NIRV  |  Read Hebrews 7:3 NIRV in parallel  
Hebrews 7:3 NIV
Without father or mother, without genealogy, without beginning of days or end of life, like the Son of God he remains a priest forever.
Read Hebrews 7 NIV  |  Read Hebrews 7:3 NIV in parallel  
Hebrews 7:3 NLT
There is no record of his father or mother or any of his ancestors -- no beginning or end to his life. He remains a priest forever, resembling the Son of God.
Read Hebrews 7 NLT  |  Read Hebrews 7:3 NLT in parallel  
Hebrews 7:3 OST
Il a été sans père, sans mère, sans généalogie, n'ayant ni commencement de jours, ni fin de vie; rendu semblable au Fils de Dieu, il demeure sacrificateur pour toujours.
Read Hebrews 7 OST  |  Read Hebrews 7:3 OST in parallel  
Hebrews 7:3 RIV
senza padre, senza madre, senza genealogia, senza principio di giorni né fin di vita, ma rassomigliato al Figliuol di Dio, questo Melchisedec rimane sacerdote in perpetuo.
Read Hebrews 7 RIV  |  Read Hebrews 7:3 RIV in parallel  
Hebrews 7:3 SEV
sin padre, sin madre, sin linaje; que ni tiene principio de días, ni fin de vida, mas hecho semejante al Hijo de Dios, se queda Sacerdote eternalmente.
Read Hebrews 7 SEV  |  Read Hebrews 7:3 SEV in parallel  
Hebrews 7:3 SVV
Zonder vader, zonder moeder, zonder geslachtsrekening, noch beginsel der dagen, noch einde des levens hebbende; maar den Zoon van God gelijk geworden zijnde, blijft hij een priester in eeuwigheid.
Read Hebrews 7 SVV  |  Read Hebrews 7:3 SVV in parallel  
Hebrews 7:3 DBY
without father, without mother, without genealogy; having neither beginning of days nor end of life, but assimilated to the Son of God, abides a priest continually.
Read Hebrews 7 DBY  |  Read Hebrews 7:3 DBY in parallel  
Hebrews 7:3 VUL
sine patre sine matre sine genealogia neque initium dierum neque finem vitae habens adsimilatus autem Filio Dei manet sacerdos in perpetuum
Read Hebrews 7 VUL  |  Read Hebrews 7:3 VUL in parallel  
Hebrews 7:3 MSG
Melchizedek towers out of the past - without record of family ties, no account of beginning or end. In this way he is like the Son of God, one huge priestly presence dominating the landscape always.
Read Hebrews 7 MSG  |  Read Hebrews 7:3 MSG in parallel  
Hebrews 7:3 WBT
Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like to the Son of God; abideth a priest continually.
Read Hebrews 7 WBT  |  Read Hebrews 7:3 WBT in parallel  
Hebrews 7:3 TMB
Without father, without mother and without descent, having neither beginning of days nor end of life, but made like unto the Son of God, he abideth a priest continually.
Read Hebrews 7 TMB  |  Read Hebrews 7:3 TMB in parallel  
Hebrews 7:3 TNIV
Without father or mother, without genealogy, without beginning of days or end of life, resembling the Son of God, he remains a priest forever.
Read Hebrews 7 TNIV  |  Read Hebrews 7:3 TNIV in parallel  
Hebrews 7:3 WNT
with no father or mother, and no record of ancestry: having neither beginning of days nor end of life, but made a type of the Son of God--this man Melchizedek remains a priest for ever.
Read Hebrews 7 WNT  |  Read Hebrews 7:3 WNT in parallel  
Hebrews 7:3 WEB
without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God), remains a priest continually.
Read Hebrews 7 WEB  |  Read Hebrews 7:3 WEB in parallel  
Hebrews 7:3 WYC
without father, without mother, without genealogy, neither having beginning of days, neither end of life; and he is likened to the Son of God, and dwelleth priest without end [forsooth he likened to the Son of God, dwelleth priest into without end].
Read Hebrews 7 WYC  |  Read Hebrews 7:3 WYC in parallel  
Hebrews 7:3 YLT
without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, and being made like to the Son of God, doth remain a priest continually.
Read Hebrews 7 YLT  |  Read Hebrews 7:3 YLT in parallel  

Hebrews 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

A comparison between the priesthood of Melchizedec and that of Christ. (1-3) The excellence of Christ's priesthood above the Levitical priesthood is shown. (4-10) This is applied to Christ. (11-25) The faith and hope of the church encouraged from this. (26-28)

Verses 1-3 Melchizedec met Abraham when returning from the rescue of Lot. His name, "King of Righteousness," doubtless suitable to his character, marked him as a type of the Messiah and his kingdom. The name of his city signified "Peace;" and as king of peace he typified Christ, the Prince of Peace, the great Reconciler of God and man. Nothing is recorded as to the beginning or end of his life; thus he typically resembled the Son of God, whose existence is from everlasting to everlasting, who had no one that was before him, and will have no one come after him, in his priesthood. Every part of Scripture honours the great King of Righteousness and Peace, our glorious High Priest and Saviour; and the more we examine it, the more we shall be convinced, that the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Verses 4-10 That High Priest who should afterward appear, of whom Melchizedec was a type, must be much superior to the Levitical priests. Observe Abraham's great dignity and happiness; that he had the promises. That man is rich and happy indeed, who has the promises, both of the life that now is, and of that which is to come. This honour have all those who receive the Lord Jesus. Let us go forth in our spiritual conflicts, trusting in his word and strength, ascribing our victories to his grace, and desiring to be met and blessed by him in all our ways.

Verses 11-25 The priesthood and law by which perfection could not come, are done away; a Priest is risen, and a dispensation now set up, by which true believers may be made perfect. That there is such a change is plain. The law which made the Levitical priesthood, showed that the priests were frail, dying creatures, not able to save their own lives, much less could they save the souls of those who came to them. But the High Priest of our profession holds his office by the power of endless life in himself; not only to keep himself alive, but to give spiritual and eternal life to all who rely upon his sacrifice and intercession. The better covenant, of which Jesus was the Surety, is not here contrasted with the covenant of works, by which every transgressor is shut up under the curse. It is distinguished from the Sinai covenant with Israel, and the legal dispensation under which the church so long remained. The better covenant brought the church and every believer into clearer light, more perfect liberty, and more abundant privileges. In the order of Aaron there was a multitude of priests, of high priests one after another; but in the priesthood of Christ there is only one and the same. This is the believer's safety and happiness, that this everlasting High Priest is able to save to the uttermost, in all times, in all cases. Surely then it becomes us to desire a spirituality and holiness, as much beyond those of the Old Testament believers, as our advantages exceed theirs.

Verses 26-28 Observe the description of the personal holiness of Christ. He is free from all habits or principles of sin, not having the least disposition to it in his nature. No sin dwells in him, not the least sinful inclination, though such dwells in the best of Christians. He is harmless, free from all actual transgression; he did no violence, nor was there any deceit in his mouth. He is undefiled. It is hard to keep ourselves pure, so as not to partake the guilt of other men's sins. But none need be dismayed who come to God in the name of his beloved Son. Let them be assured that he will deliver them in the time of trial and suffering, in the time of prosperity, in the hour of death, and in the day of judgment.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use