Compare Translations for Hosea 13:1

Hosea 13:1 BBE
When the words of my law came from Ephraim, he was lifted up in Israel; but when he did evil through the Baal, death overtook him.
Read Hosea 13 BBE  |  Read Hosea 13:1 BBE in parallel  
Hosea 13:1 KJV
When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died .
Read Hosea 13 KJV  |  Read Hosea 13:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hosea 13:1 NAS
When Ephraim spoke, there was trembling. He exalted himself in Israel, But through Baal he did wrong and died.
Read Hosea 13 NAS  |  Read Hosea 13:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hosea 13:1 NKJV
When Ephraim spoke, trembling, He exalted himself in Israel; But when he offended through Baal worship, he died.
Read Hosea 13 NKJV  |  Read Hosea 13:1 NKJV in parallel  
Hosea 13:1 NRS
When Ephraim spoke, there was trembling; he was exalted in Israel; but he incurred guilt through Baal and died.
Read Hosea 13 NRS  |  Read Hosea 13:1 NRS in parallel  
Hosea 13:1 ASV
When Ephraim spake, there was trembling; he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
Read Hosea 13 ASV  |  Read Hosea 13:1 ASV in parallel  
Hosea 13:1 CJB
"When Efrayim spoke, there was trembling; he was a power in Isra'el. But when he incurred guilt through Ba'al, he died.
Read Hosea 13 CJB  |  Read Hosea 13:1 CJB in parallel  
Hosea 13:1 RHE
When Ephraim spoke, a horror seized Israel: and he sinned in Baal, and died.
Read Hosea 13 RHE  |  Read Hosea 13:1 RHE in parallel  
Hosea 13:1 ELB
Wenn Ephraim redete, war Schrecken; es erhob sich in Israel. Aber es verschuldete sich durch Baal und starb.
Read Hosea 13 ELB  |  Read Hosea 13:1 ELB in parallel  
Hosea 13:1 ESV
When Ephraim spoke, there was trembling; he was exalted in Israel, but he incurred guilt through Baal and died.
Read Hosea 13 ESV  |  Read Hosea 13:1 ESV in parallel  
Hosea 13:1 GDB
QUANDO Efraim parlava, si tremava; egli si era innalzato in Israele; ma egli si è renduto colpevole intorno a Baal, ed è morto.
Read Hosea 13 GDB  |  Read Hosea 13:1 GDB in parallel  
Hosea 13:1 GW
When the tribe of Ephraim spoke, people trembled. The people of Ephraim were important in Israel. Then they became guilty of worshiping Baal, so they must die.
Read Hosea 13 GW  |  Read Hosea 13:1 GW in parallel  
Hosea 13:1 GNT
In the past, when the tribe of Ephraim spoke, the other tribes of Israel were afraid; they looked up to Ephraim. But the people sinned by worshiping Baal, and for this they will die.
Read Hosea 13 GNT  |  Read Hosea 13:1 GNT in parallel  
Hosea 13:1 HNV
When Efrayim spoke, there was trembling. He exalted himself in Yisra'el, But when he became guilty in Ba`al, he died.
Read Hosea 13 HNV  |  Read Hosea 13:1 HNV in parallel  
Hosea 13:1 CSB
When Ephraim spoke, there was trembling; he was exalted in Israel. But he incurred guilt through Baal and died.
Read Hosea 13 CSB  |  Read Hosea 13:1 CSB in parallel  
Hosea 13:1 BLA
Cuando Efraín hablaba, reinaba el temor; se había exaltado a sí mismo en Israel, pero por causa de Baal pecó y murió.
Read Hosea 13 BLA  |  Read Hosea 13:1 BLA in parallel  
Hosea 13:1 RVR
CUANDO Ephraim hablaba, hubo temor; fué ensalzado en Israel; mas pecó en Baal, y murió.
Read Hosea 13 RVR  |  Read Hosea 13:1 RVR in parallel  
Hosea 13:1 LSG
Lorsqu'?phra?m parlait, c'?tait une terreur: Il s'?levait en Isra?l. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort.
Read Hosea 13 LSG  |  Read Hosea 13:1 LSG in parallel  
Hosea 13:1 LUT
Da Ephraim Schreckliches redete, ward er in Israel erhoben, darnach versündigten sie sich durch Baal und wurden darüber getötet.
Read Hosea 13 LUT  |  Read Hosea 13:1 LUT in parallel  
Hosea 13:1 NCV
People used to fear the tribe of Ephraim; they were important people in Israel. But they sinned by worshiping Baal, so they must die.
Read Hosea 13 NCV  |  Read Hosea 13:1 NCV in parallel  
Hosea 13:1 NIRV
When the tribe of Ephraim spoke, the other tribes trembled with fear. Ephraim was honored in Israel. But its people sinned by worshiping Baal. So they were as good as dead.
Read Hosea 13 NIRV  |  Read Hosea 13:1 NIRV in parallel  
Hosea 13:1 NIV
When Ephraim spoke, men trembled; he was exalted in Israel. But he became guilty of Baal worship and died.
Read Hosea 13 NIV  |  Read Hosea 13:1 NIV in parallel  
Hosea 13:1 NLT
In the past when the tribe of Ephraim spoke, the people shook with fear because the other Israelite tribes looked up to them. But the people of Ephraim sinned by worshiping Baal and thus sealed their destruction.
Read Hosea 13 NLT  |  Read Hosea 13:1 NLT in parallel  
Hosea 13:1 OST
Dès qu'Éphraïm parlait, on tremblait. Il s'était élevé en Israël. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort.
Read Hosea 13 OST  |  Read Hosea 13:1 OST in parallel  
Hosea 13:1 RSV
When E'phraim spoke, men trembled; he was exalted in Israel; but he incurred guilt through Ba'al and died.
Read Hosea 13 RSV  |  Read Hosea 13:1 RSV in parallel  
Hosea 13:1 RIV
Quando Efraim parlava, era uno spavento; egli s’era innalzato in Israele, ma, quando si rese colpevole col servire a Baal, morì.
Read Hosea 13 RIV  |  Read Hosea 13:1 RIV in parallel  
Hosea 13:1 SEV
Cuando Efraín hablaba, todos tenían temor; fue ensalzado en Israel; mas pecó en Baal, y murió.
Read Hosea 13 SEV  |  Read Hosea 13:1 SEV in parallel  
Hosea 13:1 SVV
Als Efraim sprak, zo beefde men, hij heeft zich verheven in Israel; maar hij is schuldig geworden aan den Baal en is gestorven.
Read Hosea 13 SVV  |  Read Hosea 13:1 SVV in parallel  
Hosea 13:1 DBY
When Ephraim spoke, there was trembling; he exalted himself in Israel: but he trespassed through Baal, and he died.
Read Hosea 13 DBY  |  Read Hosea 13:1 DBY in parallel  
Hosea 13:1 VUL
loquente Ephraim horror invasit Israhel et deliquit in Baal et mortuus est
Read Hosea 13 VUL  |  Read Hosea 13:1 VUL in parallel  
Hosea 13:1 MSG
God once let loose against Ephraim a terrifying sentence against Israel: Caught and convicted in the lewd sex-worship of Baal - they died!
Read Hosea 13 MSG  |  Read Hosea 13:1 MSG in parallel  
Hosea 13:1 WBT
When Ephraim spoke trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
Read Hosea 13 WBT  |  Read Hosea 13:1 WBT in parallel  
Hosea 13:1 TMB
When Ephraim spoke, trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
Read Hosea 13 TMB  |  Read Hosea 13:1 TMB in parallel  
Hosea 13:1 TNIV
When Ephraim spoke, people trembled; he was exalted in Israel. But he became guilty of Baal worship and died.
Read Hosea 13 TNIV  |  Read Hosea 13:1 TNIV in parallel  
Hosea 13:1 WEB
When Ephraim spoke, there was trembling. He exalted himself in Israel, But when he became guilty in Baal, he died.
Read Hosea 13 WEB  |  Read Hosea 13:1 WEB in parallel  
Hosea 13:1 WYC
For Ephraim spake, hideousness assailed Israel; and he trespassed in Baal, and was dead. (For when the people of Ephraim spoke, fear, or terror, assailed the other Israelites; and they trespassed by worshipping Baal, and many died.)
Read Hosea 13 WYC  |  Read Hosea 13:1 WYC in parallel  
Hosea 13:1 YLT
When Ephraim speaketh tremblingly, He hath been lifted up in Israel, When he becometh guilty in Baal he dieth.
Read Hosea 13 YLT  |  Read Hosea 13:1 YLT in parallel  

Hosea 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

The abuse of God's favour leads to punishment. (1-8) A promise of God's mercy. (9-16)

Verses 1-8 While Ephraim kept up a holy fear of God, and worshipped Him in that fear, so long he was very considerable. When Ephraim forsook God, and followed idolatry, he sunk. Let the men that sacrifice kiss the calves, in token of their adoration of them, affection for them, and obedience to them; but the Lord will not give his glory to another, and therefore all that worship images shall be confounded. No solid, lasting comfort, is to be expected any where but in God. God not only took care of the Israelites in the wilderness, he put them in possession of Canaan, a good land; but worldly prosperity, when it feeds men's pride, makes them forgetful of God. Therefore the Lord would meet them in just vengeance, as the most terrible beast that inhabited their forests. Abused goodness calls for greater severity.

Verses 9-16 Israel had destroyed himself by his rebellion; but he could not save himself, his help was from the Lord only. This may well be applied to the case of spiritual redemption, from that lost state into which all have fallen by wilful sins. God often gives in displeasure what we sinfully desire. It is the happiness of the saints, that, whether God gives or takes away, all is in love. But it is the misery of the wicked, that, whether God gives or takes away, it is all in wrath, nothing is comfortable. Except sinners repent and believe the gospel, anguish will soon come upon them. The prophecy of the ruin of Israel as a nation, also showed there would be a merciful and powerful interposition of God, to save a remnant of them. Yet this was but a shadow of the ransom of the true Israel, by the death, burial, and resurrection of Christ. He will destroy death and the grave. The Lord would not repent of his purpose and promise. Yet, in the mean time, Israel would be desolated for her sins. Without fruitfulness in good works, springing from the Holy Spirit, all other fruitfulness will be found as empty as the uncertain riches of the world. The wrath of God will wither its branches, its sprigs shall be dried up, it shall come to nothing. Woes, more terrible than any from the most cruel warfare, shall fall on those who rebel against God. From such miseries, and from sin, the cause of them, may the Lord deliver us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use