25
After the same
manner also he took the
cup, when he had
supped,
saying,This cup is the
new testament in my blood: this do
ye, as oft
as ye drink it,
in remembrance of
me.
wJsauvtw? ADV kai; CONJ to; T-NSN pothvrion N-NSN meta; PREP to; T-NSN deipnh'sai, V-AAN levgwn, V-PAP-NSM Tou'to D-ASN to; T-NSN pothvrion N-NSN hJ T-NSF kainh; A-NSF diaqhvkh N-NSF ejsti;n V-PXI-3S ejn PREP tw'/ T-DSN ejmw'/ S-1DSN ai&mati: N-DSN tou'to D-ASN poiei'te, V-PAM-2P oJsavki? ADV eja;n COND pivnhte, V-PAS-2P eij? PREP th;n T-ASF ejmh;n S-1ASF ajnavmnhsin. N-ASF