The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
1 Corinthians
1 Corinthians 13
1 Corinthians 13:1-7
Interlinear Bible - 1 Corinthians 13:1-7
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
If
I
speak
with the
tongues
of
men
and of
angels
, but do not
have
love
, I have
become
a
noisy
gong
or
a
clanging
cymbal
.
jEa;n
COND
tai'?
T-DPF
glwvssai?
N-DPF
tw'n
T-GPM
ajnqrwvpwn
N-GPM
lalw'
V-PAS-1S
kai;
CONJ
tw'n
T-GPM
ajggevlwn,
N-GPM
ajgavphn
N-ASF
de;
CONJ
mh;
PRT
e~cw,
V-PAS-1S
gevgona
V-2RAI-1S
calko;?
N-NSM
hjcw'n
V-PAP-NSM
h^
PRT
kuvmbalon
N-NSN
ajlalavzon.
V-PAP-NSN
2
If
I
have
the gift of
prophecy
, and
know
all
mysteries
and
all
knowledge
; and
if
I
have
all
faith
,
so
as to
remove
mountains
, but do not
have
love
, I
am
nothing
.
kai;
CONJ
eja;n
COND
e~cw
V-PAS-1S
profhteivan
N-ASF
kai;
CONJ
eijdw'
V-RAS-1S
ta;
T-APN
musthvria
N-APN
pavnta
A-APN
kai;
CONJ
pa'san
A-ASF
th;n
T-ASF
gnw'sin,
N-ASF
kai;
CONJ
eja;n
COND
e~cw
V-PAS-1S
pa'san
A-ASF
th;n
T-ASF
pivstin
N-ASF
w&ste
CONJ
o~rh
N-APN
meqistavnai, ajgavphn
N-ASF
de;
CONJ
mh;
PRT
e~cw,
V-PAS-1S
oujqevn
A-NSN
eijmi.
V-PXI-1S
3
And
if
I
give
all
my
possessions
to
feed
the poor, and
if
I
surrender
my
body
to be
burned
, but do not
have
love
, it
profits
me
nothing
.
ka^n
COND
ywmivsw
V-AAS-1S
pavnta
A-APN
ta;
T-APN
uJpavrcontav
V-PAP-APN
mou,
P-1GS
kai;
CONJ
eja;n
COND
paradw'
V-2AAS-1S
to;
T-ASN
sw'mav
N-ASN
mou
P-1GS
i&na
CONJ
kauchvswmai,
V-ADS-1S
ajgavphn
N-ASF
de;
CONJ
mh;
PRT
e~cw,
V-PAS-1S
oujde;n
A-ASN
wjfelou'mai.
V-PPI-1S
4
Love
is
patient
,
love
is
kind
and is not
jealous
;
love
does not
brag
and is not
arrogant
,
JH
T-NSF
ajgavph
N-NSF
makroqumei',
V-PAI-3S
crhsteuvetai
V-PNI-3S
hJ
T-NSF
ajgavph,
N-NSF
ouj
PRT
zhloi',
V-PAI-3S
?hJ
T-NSF
ajgavph?
N-NSF
ouj
PRT
perpereuvetai,
V-PNI-3S
ouj
PRT
fusiou'tai,
V-PPI-3S
5
does not
act
unbecomingly
; it does not
seek
its
own
, is not
provoked
, does not
take
into
account
a
wrong
suffered,
oujk
PRT
ajschmonei',
V-PAI-3S
ouj
PRT
zhtei'
V-PAI-3S
ta;
T-APN
eJauth'?,
F-3GSF
ouj
PRT
paroxuvnetai,
ouj
PRT
logivzetai
V-PNI-3S
to;
T-ASN
kakovn,
A-ASN
6
does not
rejoice
in
unrighteousness
, but
rejoices
with the
truth
;
ouj
PRT
caivrei
V-PAI-3S
ejpi;
PREP
th'/
T-DSF
ajdikiva/,
N-DSF
sugcaivrei
V-PAI-2S
de;
CONJ
th'/
T-DSF
ajlhqeiva/:
N-DSF
7
bears
all
things
,
believes
all
things
,
hopes
all
things
,
endures
all
things
.
pavnta
A-APN
stevgei,
V-PAI-3S
pavnta
A-APN
pisteuvei,
V-PAI-3S
pavnta
A-APN
ejlpivzei,
V-PAI-3S
pavnta
A-APN
uJpomevnei.
V-PAI-3S
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.