Check out the NEW BibleStudyTools.com here!

1 Corinthians 15:35-57 - Interlinear Bible

Search
35 But someone will say, "How are the dead raised ? And with what kind of body do they come ?"
jAlla; {CONJ} ejrei' {V-FAI-3S} ti?, {X-NSM} Pw'? {ADV} ejgeivrontai {V-PPI-3P} oiJ {T-NPM} nekroiv; {A-NPM} poivw/ {I-DSN} de; {CONJ} swvmati {N-DSN} e~rcontai; {V-PNI-3P}
36 You fool ! That which you sow does not come to life unless * it dies ;
a~frwn, {A-VSM} su; {P-2NS} oJ; {R-NSN} speivrei? {V-PAI-2S} ouj {PRT} zw/opoiei'tai {V-PPI-3S} eja;n {COND} mh; {PRT} ajpoqavnh/: {V-2AAS-3S}
37 and that which you sow, you do not sow the body which is to be, but a bare grain, perhaps of wheat or of something else.
kai; {CONJ} oJ; {R-NSN} speivrei?, {V-PAI-2S} ouj {PRT} to; {T-ASN} sw'ma {N-ASN} to; {T-ASN} genhsovmenon {V-FDP-ASN} speivrei? {V-PAI-2S} ajlla; {CONJ} gumno;n {A-ASM} kovkkon {N-ASM} eij {COND} tuvcoi {V-2AAO-3S} sivtou {N-GSM} h~ {PRT} tino? {X-GSM} tw'n {T-GPM} loipw'n: {A-GPM}
38 But God gives it a body just as He wished, and to each of the seeds a body of its own.
oJ {T-NSM} de; {CONJ} qeo;? {N-NSM} divdwsin {V-PAI-3S} aujtw'/ {P-DSM} sw'ma {N-ASN} kaqw;? {ADV} hjqevlhsen, {V-AAI-3S} kai; {CONJ} eJkavstw/ {A-DSN} tw'n {T-GPN} spermavtwn {N-GPN} i~dion {A-ASN} sw'ma. {N-ASN}
39 All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fish.
ouj {PRT} pa'sa {A-NSF} sa;rx hJ {T-NSF} aujth; {P-NSF} savrx, ajlla; {CONJ} a~llh {A-NSF} me;n {PRT} ajnqrwvpwn, {N-GPM} a~llh {A-NSF} de; {CONJ} sa;rx kthnw'n, {N-GPN} a~llh {A-NSF} de; {CONJ} sa;rx pthnw'n, {A-GPN} a~llh {A-NSF} de; {CONJ} ijcquvwn. {N-GPM}
40 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another.
kai; {CONJ} swvmata {N-NPN} ejpouravnia, {A-NPN} kai; {CONJ} swvmata {N-NPN} ejpivgeia: {A-NPN} ajlla; {CONJ} eJtevra {A-NSF} me;n {PRT} hJ {T-NSF} tw'n {T-GPN} ejpouranivwn {A-GPN} dovxa, eJtevra {A-NSF} de; {CONJ} hJ {T-NSF} tw'n {T-GPN} ejpigeivwn. {A-GPN}
41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars ; for star differs from star in glory.
a~llh {A-NSF} dovxa hJlivou, {N-GSM} kai; {CONJ} a~llh {A-NSF} dovxa selhvnh?, {N-GSF} kai; {CONJ} a~llh {A-NSF} dovxa ajstevrwn: {N-GPM} ajsth;r {N-NSM} ga;r {CONJ} ajstevro? {N-GSM} diafevrei {V-PAI-3S} ejn {PREP} dovxh/.
42 So also is the resurrection of the dead. It is sown a perishable body, it is raised an imperishable body;
Ou&tw? {ADV} kai; {CONJ} hJ {T-NSF} ajnavstasi? {N-NSF} tw'n {T-GPM} nekrw'n. {A-GPM} speivretai {V-PPI-3S} ejn {PREP} fqora'/, {N-DSF} ejgeivretai {V-PPI-3S} ejn {PREP} ajfqarsiva/: {N-DSF}
43 it is sown in dishonor, it is raised in glory ; it is sown in weakness, it is raised in power ;
speivretai {V-PPI-3S} ejn {PREP} ajtimiva/, {N-DSF} ejgeivretai {V-PPI-3S} ejn {PREP} dovxh/: speivretai {V-PPI-3S} ejn {PREP} ajsqeneiva/, {N-DSF} ejgeivretai {V-PPI-3S} ejn {PREP} dunavmei: {N-DSF}
44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
speivretai {V-PPI-3S} sw'ma {N-NSN} yucikovn, {A-NSN} ejgeivretai {V-PPI-3S} sw'ma {N-NSN} pneumatikovn. {A-NSN} eij {COND} e~stin {V-PXI-3S} sw'ma {N-NSN} yucikovn, {A-NSN} e~stin {V-PXI-3S} kai; {CONJ} pneumatikovn. {A-NSN}
45 So also it is written, "The first MAN, Adam, BECAME A LIVING SOUL." The last Adam became a life-giving spirit.
ou&tw? {ADV} kai; {CONJ} gevgraptai, {V-RPI-3S} #Egevneto {V-2ADI-3S} oJ {T-NSM} prw'to? {A-NSM} a~nqrwpo? {N-NSM} #Ada;m {N-PRI} eij? {PREP} yuch;n {N-ASF} zw'san: {V-PAP-ASF} oJ {T-NSM} e~scato? {A-NSM} #Ada;m {N-PRI} eij? {PREP} pneu'ma {N-ASN} zw/opoiou'n. {V-PAP-ASN}
46 However, the spiritual is not first, but the natural ; then the spiritual.
ajll# {CONJ} ouj {PRT} prw'ton {ADV} to; {T-NSN} pneumatiko;n {A-NSN} ajlla; {CONJ} to; {T-NSN} yucikovn, {A-NSN} e~peita {ADV} to; {T-NSN} pneumatikovn. {A-NSN}
47 The first man is from the earth, earthy ; the second man is from heaven.
oJ {T-NSM} prw'to? {A-NSM} a~nqrwpo? {N-NSM} ejk {PREP} gh'? {N-GSF} coi>kov?, {A-NSM} oJ {T-NSM} deuvtero? {A-NSM} a~nqrwpo? {N-NSM} ejx oujranou'. {N-GSM}
48 As is the earthy, so also are those who are earthy ; and as is the heavenly, so also are those who are heavenly.
oiJ'o? {K-NSM} oJ {T-NSM} coi>kov?, {A-NSM} toiou'toi {D-NPM} kai; {CONJ} oiJ {T-NPM} coi>koiv, {A-NPM} kai; {CONJ} oiJ'o? {K-NSM} oJ {T-NSM} ejpouravnio?, {A-NSM} toiou'toi {D-NPM} kai; {CONJ} oiJ {T-NPM} ejpouravnioi: {A-NPM}
49 Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly.
kai; {CONJ} kaqw;? {ADV} ejforevsamen {V-AAI-1P} th;n {T-ASF} eijkovna {N-ASF} tou' {T-GSM} coi>kou', {A-GSM} forevsomen kai; {CONJ} th;n {T-ASF} eijkovna {N-ASF} tou' {T-GSM} ejpouranivou. {A-GSM}

The Mystery of Resurrection

Tou'to {D-ASN} dev {CONJ} fhmi, {V-PXI-1S} ajdelfoiv, {N-VPM} o&ti {CONJ} sa;rx kai; {CONJ} aiJ'ma {N-NSN} basileivan {N-ASF} qeou' {N-GSM} klhronomh'sai {V-AAN} ouj {PRT} duvnatai, {V-PNI-3S} oujde; {ADV} hJ {T-NSF} fqora; {N-NSF} th;n {T-ASF} ajfqarsivan {N-ASF} klhronomei'. {V-PAI-3S}
51 Behold, I tell you a mystery ; we will not all sleep, but we will all be changed,
ijdou; {V-2AAM-2S} musthvrion {N-ASN} uJmi'n {P-2DP} levgw: {V-PAI-1S} pavnte? {A-NPM} ouj {PRT} koimhqhsovmeqa, {V-FPI-1P} pavnte? {A-NPM} de; {CONJ} ajllaghsovmeqa, {V-2FPI-1P}
52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet ; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
ejn {PREP} ajtovmw/, {A-DSN} ejn {PREP} rJiph'/ {N-DSF} ojfqalmou', {N-GSM} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} ejscavth/ {A-DSF} savlpiggi: {N-DSF} salpivsei {V-FAI-3S} gavr, {CONJ} kai; {CONJ} oiJ {T-NPM} nekroi; {A-NPM} ejgerqhvsontai {V-FPI-3P} a~fqartoi, {A-NPM} kai; {CONJ} hJmei'? {P-1NP} ajllaghsovmeqa. {V-2FPI-1P}
dei' {V-PQI-3S} ga;r {CONJ} to; {T-NSN} fqarto;n {A-NSN} tou'to {D-NSN} ejnduvsasqai {V-AMN} ajfqarsivan {N-ASF} kai; {CONJ} to; {T-NSN} qnhto;n {A-NSN} tou'to {D-NSN} ejnduvsasqai {V-AMN} ajqanasivan. {N-ASF}
54 But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is written, " DEATH IS SWALLOWED UP in victory.
o&tan {CONJ} de; {CONJ} to; {T-NSN} fqarto;n {A-NSN} tou'to {D-NSN} ejnduvshtai {V-AMS-3S} ajfqarsivan {N-ASF} kai; {CONJ} to; {T-NSN} qnhto;n {A-NSN} tou'to {D-NSN} ejnduvshtai {V-AMS-3S} ajqanasivan, {N-ASF} tovte {ADV} genhvsetai {V-FDI-3S} oJ {T-NSM} lovgo? {N-NSM} oJ {T-NSM} gegrammevno?, {V-RPP-NSM} Katepovqh {V-API-3S} oJ {T-NSM} qavnato? {N-NSM} eij? {PREP} ni'ko?. {N-ASN}
55 " O DEATH, WHERE IS YOUR VICTORY ? O DEATH, WHERE IS YOUR STING ?"
pou' {PRT} sou, {P-2GS} qavnate, {N-VSM} to; {T-NSN} ni'ko?; {N-NSN} pou' {PRT} sou, {P-2GS} qavnate, {N-VSM} to; {T-NSN} kevntron; {N-NSN}
56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law ;
to; {T-NSN} de; {CONJ} kevntron {N-NSN} tou' {T-GSM} qanavtou {N-GSM} hJ {T-NSF} aJmartiva, {N-NSF} hJ {T-NSF} de; {CONJ} duvnami? {N-NSF} th'? {T-GSF} aJmartiva? {N-GSF} oJ {T-NSM} novmo?: {N-NSM}
57 but thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
tw'/ {T-DSM} de; {CONJ} qew'/ {N-DSM} cavri? {N-NSF} tw'/ {T-DSM} didovnti {V-PAP-DSM} hJmi'n {P-1DP} to; {T-ASN} ni'ko? {N-ASN} dia; {PREP} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} hJmw'n {P-1GP} #Ihsou' {N-GSM} Xristou'. {N-GSM}
Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use