Interlinear Bible - 1 Corinthians 1:15-25

15 so that no one would say you were baptized in my name.
i&na CONJ mhv PRT ti? X-NSM ei~ph/ V-2AAS-3S o&ti CONJ eij? PREP to; T-ASN ejmo;n S-1ASN o~noma N-ASN ejbaptivsqhte. V-API-2P
16 Now I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other.
ejbavptisa V-AAI-1S de; CONJ kai; CONJ to;n T-ASM Stefana' N-GSM oi\kon: N-ASM loipo;n A-ASN oujk PRT oi\da V-RAI-1S ei~ COND tina X-ASM a~llon A-ASM ejbavptisa. V-AAI-1S
17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not in cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made void.
ouj PRT ga;r CONJ ajpevsteilevn V-AAI-3S me P-1AS Xristo;? N-NSM baptivzein V-PAN ajlla; CONJ eujaggelivzesqai, V-PMN oujk PRT ejn PREP sofiva/ N-DSF lovgou, N-GSM i&na CONJ mh; PRT kenwqh'/ V-APS-3S oJ T-NSM stauro;? N-NSM tou' T-GSM Xristou'. N-GSM
18 For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
JO T-NSM lovgo? N-NSM ga;r CONJ oJ T-NSM tou' T-GSM staurou' N-GSM toi'? T-DPM me;n PRT ajpollumevnoi? V-PEP-DPM mwriva N-NSF ejstivn, V-PXI-3S toi'? T-DPM de; CONJ sw/zomevnoi? V-PPP-DPM hJmi'n P-1DP duvnami? N-NSF qeou' N-GSM ejstin. V-PXI-3S
19 For it is written, "I WILL DESTROY THE WISDOM OF THE WISE, AND THE CLEVERNESS OF THE CLEVER I WILL SET ASIDE."
gevgraptai V-RPI-3S gavr, CONJ #Apolw' V-FAI-1S th;n T-ASF sofivan N-ASF tw'n T-GPM sofw'n, A-GPM kai; CONJ th;n T-ASF suvnesin N-ASF tw'n T-GPM sunetw'n A-GPM ajqethvsw. V-FAI-1S
20 Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
pou' PRT sofov?; A-NSM pou' PRT grammateuv?; N-NSM pou' PRT suzhthth;? N-NSM tou' T-GSM aijw'no? N-GSM touvtou; D-GSM oujci; PRT ejmwvranen V-AAI-3S oJ T-NSM qeo;? N-NSM th;n T-ASF sofivan N-ASF tou' T-GSM kovsmou; N-GSM
21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not come to know God, God was well-pleased through the foolishness of the message preached to save those who believe.
ejpeidh; CONJ ga;r CONJ ejn PREP th'/ T-DSF sofiva/ N-DSF tou' T-GSN qeou' N-GSM oujk PRT e~gnw V-2AAI-3S oJ T-NSM kovsmo? N-NSM dia; PREP th'? T-GSF sofiva? N-GSF to;n T-ASM qeovn, N-ASM eujdovkhsen V-AAI-3S oJ T-NSM qeo;? N-NSM dia; PREP th'? T-GSF mwriva? N-GSF tou' T-GSN khruvgmato? N-GSN sw'sai V-AAN tou;? T-APM pisteuvonta?. V-PAP-APM
22 For indeed Jews ask for signs and Greeks search for wisdom;
ejpeidh; CONJ kai; CONJ #Ioudai'oi A-NPM shmei'a N-APN aijtou'sin V-PAI-3P kai; CONJ &ellhne? N-NPM sofivan N-ASF zhtou'sin, V-PAI-3P
23 but we preach Christ crucified, to Jews a stumbling block and to Gentiles foolishness,
hJmei'? P-1NP de; CONJ khruvssomen V-PAI-1P Xristo;n N-ASM ejstaurwmevnon, V-RPP-ASM #Ioudaivoi? A-DPM me;n PRT skavndalon N-ASN e~qnesin N-DPN de; CONJ mwrivan, N-ASF
24 but to those who are the called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
aujtoi'? P-DPM de; CONJ toi'? T-DPM klhtoi'?, A-DPM #Ioudaivoi? A-DPM te PRT kai; CONJ &ellhsin, N-DPM Xristo;n N-ASM qeou' N-GSM duvnamin N-ASF kai; CONJ qeou' N-GSM sofivan: N-ASF
25 Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
o&ti CONJ to; T-NSN mwro;n A-NSN tou' T-GSM qeou' N-GSM sofwvteron A-NSN tw'n T-GPM ajnqrwvpwn N-GPM ejstivn, V-PXI-3S kai; CONJ to; T-NSN ajsqene;? A-NSN tou' T-GSM qeou' N-GSM ijscurovteron A-NSN tw'n T-GPM ajnqrwvpwn. N-GPM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.