The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
1 John
1 John 3
1 John 3:11-18
Interlinear Bible - 1 John 3:11-18
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
11
For
this
is the
message
which
you have
heard
from the
beginning
, that we should
love
one
another
;
&oti
CONJ
au&th
D-NSF
ejsti;n
V-PXI-3S
hJ
T-NSF
ajggeliva
N-NSF
hJ;n
R-ASF
hjkouvsate
V-AAI-2P
ajpj
PREP
ajrch'?,
N-GSF
i&na
CONJ
ajgapw'men
V-PAS-1P
ajllhvlou?:
C-APM
12
not as
Cain
, who was of the
evil
one
and
slew
his
brother
. And for
what
reason
did he
slay
him?
Because
his
deeds
were
evil
, and his
brother's
were
righteous
.
ouj
PRT
kaqw;?
ADV
Kavi>n
N-PRI
ejk
PREP
tou'
T-GSM
ponhrou'
A-GSM
h\n
V-IXI-3S
kai;
CONJ
e~sfaxen to;n
T-ASM
ajdelfo;n
N-ASM
aujtou':
P-GSM
kai;
CONJ
cavrin
ADV
tivno?
I-GSN
e~sfaxen aujtovn;
P-ASM
o&ti
CONJ
ta;
T-NPN
e~rga
N-NPN
aujtou'
P-GSM
ponhra;
A-NPN
h\n,
V-IXI-3S
ta;
T-NPN
de;
CONJ
tou'
T-GSM
ajdelfou'
N-GSM
aujtou'
P-GSM
divkaia.
A-NPN
13
Do not be
surprised
,
brethren
,
if
the
world
hates
you.
?kai;?
CONJ
mh;
PRT
qaumavzete,
V-PAM-2P
ajdelfoiv,
N-VPM
eij
COND
misei'
V-PAI-3S
uJma'?
P-2AP
oJ
T-NSM
kovsmo?.
N-NSM
14
We
know
that we have
passed
out of
death
into
life
,
because
we
love
the
brethren
. He who does not
love
abides
in
death
.
hJmei'?
P-1NP
oi~damen
V-RAI-1P
o&ti
CONJ
metabebhvkamen
V-RAI-1P
ejk
PREP
tou'
T-GSM
qanavtou
N-GSM
eij?
PREP
th;n
T-ASF
zwhvn,
N-ASF
o&ti
CONJ
ajgapw'men
V-PAI-1P
tou;?
T-APM
ajdelfouv?:
N-APM
oJ
T-NSM
mh;
PRT
ajgapw'n
V-PAP-NSM
mevnei
V-PAI-3S
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
qanavtw/.
N-DSM
15
Everyone
who
hates
his
brother
is a
murderer
; and you
know
that
no
*
murderer
has
eternal
life
abiding
in him.
pa'?
A-NSM
oJ
T-NSM
misw'n
V-PAP-NSM
to;n
T-ASM
ajdelfo;n
N-ASM
aujtou'
P-GSM
ajnqrwpoktovno?
A-NSM
ejstivn,
V-PXI-3S
kai;
CONJ
oi~date
V-RAI-2P
o&ti
CONJ
pa'?
A-NSM
ajnqrwpoktovno?
A-NSM
oujk
PRT
e~cei
V-PAI-3S
zwh;n
N-ASF
aijwvnion
A-ASF
ejn
PREP
aujtw'/
P-DSM
mevnousan.
V-PAP-ASF
16
We
know
love
by
this
, that He
laid
down
His
life
for us; and we
ought
to
lay
down
our
lives
for the
brethren
.
ejn
PREP
touvtw/
D-DSN
ejgnwvkamen
V-RAI-1P
th;n
T-ASF
ajgavphn,
N-ASF
o&ti
CONJ
ejkei'no?
D-NSM
uJpe;r
PREP
hJmw'n
P-1GP
th;n
T-ASF
yuch;n
N-ASF
aujtou'
P-GSM
e~qhken:
V-AAI-3S
kai;
CONJ
hJmei'?
P-1NP
ojfeivlomen
V-PAI-1P
uJpe;r
PREP
tw'n
T-GPM
ajdelfw'n
N-GPM
ta;?
T-APF
yuca;?
N-APF
qei'nai.
V-2AAN
17
But
whoever
*
has
the
world's
goods
, and
sees
his
brother
in
need
and
closes
his
heart
against
him,
how
does the
love
of
God
abide
in him?
oJ;?
R-NSM
dj
CONJ
a^n
PRT
e~ch/
V-PAS-3S
to;n
T-ASM
bivon
N-ASM
tou'
T-GSM
kovsmou
N-GSM
kai;
CONJ
qewrh'/
V-PAS-3S
to;n
T-ASM
ajdelfo;n
N-ASM
aujtou'
P-GSM
creivan
N-ASF
e~conta
V-PAP-ASM
kai;
CONJ
kleivsh/
V-AAS-3S
ta;
T-APN
splavgcna
N-APN
aujtou'
P-GSM
ajpj
PREP
aujtou',
P-GSM
pw'?
ADV
hJ
T-NSF
ajgavph
N-NSF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
mevnei
V-PAI-3S
ejn
PREP
aujtw'/;
P-DSM
18
Little
children
, let us not
love
with
word
or
with
tongue
, but in
deed
and
truth
.
Tekniva,
N-VPN
mh;
PRT
ajgapw'men
V-PAS-1P
lovgw/
N-DSM
mhde;
CONJ
th'/
T-DSF
glwvssh/
N-DSF
ajlla;
CONJ
ejn
PREP
e~rgw/
N-DSN
kai;
CONJ
ajlhqeiva/.
N-DSF
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.