The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
1 John
1 John 4
1 John 4:1-7
Interlinear Bible - 1 John 4:1-7
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
Beloved,
believe
not
every
spirit,
but
try
the
spirits
whether
they
are
of
God:
because
many
false
prophets
are gone
out
into
the
world.
jAgaphtoiv,
A-VPM
mh;
PRT
panti;
A-DSN
pneuvmati
N-DSN
pisteuvete,
V-PAM-2P
ajlla;
CONJ
dokimavzete
V-PAM-2P
ta;
T-APN
pneuvmata
N-APN
eij
COND
ejk
PREP
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejstin,
V-PXI-3S
o&ti
CONJ
polloi;
A-NPM
yeudoprofh'tai
N-NPM
ejxelhluvqasin eij?
PREP
to;n
T-ASM
kovsmon.
N-ASM
2
Hereby
*
know
ye
the
Spirit
of
God:
Every
spirit
that
confesseth
that
Jesus
Christ
is
come
in
the
flesh
is
of
God:
ejn
PREP
touvtw/
D-DSN
ginwvskete
V-PAI-2P
to;
T-ASN
pneu'ma
N-NSN
tou'
T-GSM
qeou':
N-GSM
pa'n
A-NSN
pneu'ma
N-NSN
oJ;
R-NSN
oJmologei'
V-PAI-3S
#
Ihsou'n
N-ASM
Xristo;n
N-ASM
ejn
PREP
sarki;
N-DSF
ejlhluqovta
V-2RAP-ASM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejstin,
V-PXI-3S
3
And
every
spirit
that
confesseth
not
that
Jesus
Christ
is
come
in
the
flesh
is
not
of
God:
and
this
is
that spirit of
antichrist,
whereof
ye have
heard
that
it should
come
; and
even
now
already
is
it
in
the
world.
kai;
CONJ
pa'n
A-NSN
pneu'ma
N-NSN
oJ;
R-NSN
mh;
PRT
oJmologei'
V-PAI-3S
to;n
T-ASM
#
Ihsou'n
N-ASM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
oujk
PRT
e~stin:
V-PXI-3S
kai;
CONJ
tou'tov
D-NSN
ejstin
V-PXI-3S
to;
T-NSN
tou'
T-GSM
ajnticrivstou,
N-GSM
oJ;
R-NSN
ajkhkovate
V-2RAI-2P-ATT
o&ti
CONJ
e~rcetai,
V-PNI-3S
kai;
CONJ
nu'n
ADV
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
kovsmw/
N-DSM
ejsti;n
V-PXI-3S
h~dh.
ADV
4
Ye
are
of
God,
little
children,
and
have
overcome
them:
because
greater
is he that
is
in
you,
than
he that is
in
the
world.
uJmei'?
P-2NP
ejk
PREP
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejste,
V-PXI-2P
tekniva,
N-VPN
kai;
CONJ
nenikhvkate
V-RAI-2P
aujtouv?,
P-APM
o&ti
CONJ
meivzwn
A-NSM
ejsti;n
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
h^
PRT
oJ
T-NSM
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
kovsmw/.
N-DSM
5
They
are
of
the
world:
therefore
speak
they
of
the
world,
and
the
world
heareth
them.
aujtoi;
P-NPM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
kovsmou
N-GSM
eijsivn:
V-PXI-3P
dia;
PREP
tou'to
D-ASN
ejk
PREP
tou'
T-GSM
kovsmou
N-GSM
lalou'sin
V-PAI-3P
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
kovsmo?
N-NSM
aujtw'n
P-GPM
ajkouvei.
V-PAI-3S
6
We
are
of
God:
he that
knoweth
God
heareth
us;
he
that
is
not
of
God
heareth
not
us.
Hereby
know
we
the
spirit
of
truth,
and
the
spirit
of
error.
hJmei'?
P-1NP
ejk
PREP
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejsmen:
V-PXI-1P
oJ
T-NSM
ginwvskwn
V-PAP-NSM
to;n
T-ASM
qeo;n
N-ASM
ajkouvei
V-PAI-3S
hJmw'n,
P-1GP
oJ;?
R-NSM
oujk
PRT
e~stin
V-PXI-3S
ejk
PREP
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
oujk
PRT
ajkouvei
V-PAI-3S
hJmw'n.
P-1GP
ejk
PREP
touvtou
D-GSN
ginwvskomen
V-PAI-1P
to;
T-ASN
pneu'ma
N-ASN
th'?
T-GSF
ajlhqeiva?
N-GSF
kai;
CONJ
to;
T-ASN
pneu'ma
N-ASN
th'?
T-GSF
plavnh?.
N-GSF
7
Beloved,
let us
love
one
another:
for
love
is
of
God;
and
every
one
that
loveth
is
born
of
God,
and
knoweth
God.
jAgaphtoiv,
A-VPM
ajgapw'men
V-PAS-1P
ajllhvlou?,
C-APM
o&ti
CONJ
hJ
T-NSF
ajgavph
N-NSF
ejk
PREP
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejstin,
V-PXI-3S
kai;
CONJ
pa'?
A-NSM
oJ
T-NSM
ajgapw'n
V-PAP-NSM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
gegevnnhtai
V-RPI-3S
kai;
CONJ
ginwvskei
V-PAI-3S
to;n
T-ASM
qeovn.
N-ASM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.