Interlinear Bible - 1 John 5:6-10

6 This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
OuJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S oJ T-NSM ejlqw;n V-2AAP-NSM dij PREP u&dato? N-GSN kai; CONJ ai&mato?, N-GSN #Ihsou'? N-NSM Xristov?: N-NSM oujk PRT ejn PREP tw'/ T-DSN u&dati N-DSN movnon ADV ajll# CONJ ejn PREP tw'/ T-DSN u&dati N-DSN kai; CONJ ejn PREP tw'/ T-DSN ai&mati: N-DSN kai; CONJ to; T-NSN pneu'mav N-NSN ejstin V-PXI-3S to; T-NSN marturou'n, V-PAP-NSN o&ti CONJ to; T-NSN pneu'mav N-NSN ejstin V-PXI-3S hJ T-NSF ajlhvqeia. N-NSF
7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
o&ti CONJ trei'? N-NPM eijsin V-PXI-3P oiJ T-NPM marturou'nte?, V-PAP-NPM
8 And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
to; T-ASN pneu'ma N-NSN kai; CONJ to; T-ASN u&dwr N-NSN kai; CONJ to; T-ASN aiJ'ma, N-NSN kai; CONJ oiJ T-NPM trei'? N-NPM eij? PREP to; T-ASN e&n N-ASN eijsin. V-PXI-3P
9 If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
eij COND th;n T-ASF marturivan N-ASF tw'n T-GPM ajnqrwvpwn N-GPM lambavnomen, V-PAI-1P hJ T-NSF marturiva N-NSF tou' T-GSM qeou' N-GSM meivzwn A-NSF ejstivn, V-PXI-3S o&ti CONJ au&th D-NSF ejsti;n V-PXI-3S hJ T-NSF marturiva N-NSF tou' T-GSM qeou', N-GSM o&ti CONJ memartuvrhken V-RAI-3S peri; PREP tou' T-GSM uiJou' N-GSM aujtou'. P-GSM
10 He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
oJ T-NSM pisteuvwn V-PAP-NSM eij? PREP to;n T-ASM uiJo;n N-ASM tou' T-GSM qeou' N-GSM e~cei V-PAI-3S th;n T-ASF marturivan N-ASF ejn PREP eJautw'/: F-3DSM oJ T-NSM mh; PRT pisteuvwn V-PAP-NSM tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM yeuvsthn N-ASM pepoivhken V-RAI-3S aujtovn, P-ASM o&ti CONJ ouj PRT pepivsteuken V-RAI-3S eij? PREP th;n T-ASF marturivan N-ASF hJ;n R-ASF memartuvrhken V-RAI-3S oJ T-NSM qeo;? N-NSM peri; PREP tou' T-GSM uiJou' N-GSM aujtou'. P-GSM
The King James Version is in the public domain.