Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

1 Peter 2:4-12 - Interlinear Bible

Search
pro;? {PREP} oJ;n {R-ASM} prosercovmenoi, {V-PNP-NPM} livqon {N-ASM} zw'nta, {V-PAP-ASM} uJpo; {PREP} ajnqrwvpwn {N-GPM} me;n {PRT} ajpodedokimasmevnon {V-RPP-ASM} para; {PREP} de; {CONJ} qew'/ {N-DSM} ejklekto;n {A-ASM} e~ntimon, {A-ASM}
kai; {CONJ} aujtoi; {P-NPM} wJ? {ADV} livqoi {N-NPM} zw'nte? {V-PAP-NPM} oijkodomei'sqe {V-PPI-2P} oi\ko? {N-NSM} pneumatiko;? {A-NSM} eij? {PREP} iJeravteuma {N-NSN} a&gion, {A-NSN} ajnenevgkai {V-AAN} pneumatika;? {A-APF} qusiva? {N-APF} eujprosdevktou? {A-APF} ?tw'/? {T-DSN} qew'/ {N-DSM} dia; {PREP} #Ihsou' {N-GSM} Xristou'. {N-GSM}
diovti {CONJ} perievcei {V-PAI-3S} ejn {PREP} grafh'/, {N-DSF} #Idou; {V-2AAM-2S} tivqhmi {V-PAI-1S} ejn {PREP} Siw;n {N-PRI} livqon {N-ASM} ajkrogwniai'on {A-ASM} ejklekto;n {A-ASM} e~ntimon, {A-ASM} kai; {CONJ} oJ {T-NSM} pisteuvwn {V-PAP-NSM} ejpj {PREP} aujtw'/ {P-DSM} ouj {PRT} mh; {PRT} kataiscunqh'/. {V-APS-3S}
7 Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient , the stone which the builders disallowed , the same is made * the head of the corner,
uJmi'n {P-2DP} ou\n {CONJ} hJ {T-NSF} timh; {N-NSF} toi'? {T-DPM} pisteuvousin: {V-PAP-DPM} ajpistou'sin {V-PAP-DPM} de; {CONJ} livqo? {N-NSM} oJ;n {R-ASM} ajpedokivmasan {V-AAI-3P} oiJ {T-NPM} oijkodomou'nte? {V-PAP-NPM} ouJ'to? {D-NSM} ejgenhvqh {V-AOI-3S} eij? {PREP} kefalh;n {N-ASF} gwniva? {N-GSF}
8 And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient : whereunto * #ste also they were appointed .
kai; {CONJ} livqo? {N-NSM} proskovmmato? {N-GSN} kai; {CONJ} pevtra {N-NSF} skandavlou: {N-GSN} oiJ; {R-NPM} proskovptousin {V-PAI-3P} tw'/ {T-DSM} lovgw/ {N-DSM} ajpeiqou'nte?, {V-PAP-NPM} eij? {PREP} oJ; {R-ASN} kai; {CONJ} ejtevqhsan. {V-API-3P}
JUmei'? {P-2NP} de; {CONJ} gevno? {N-NSN} ejklektovn, {A-NSN} basivleion {A-NSN} iJeravteuma, {N-NSN} e~qno? {N-NSN} a&gion, {A-NSN} lao;? {N-NSM} eij? {PREP} peripoivhsin, {N-ASF} o&pw? {ADV} ta;? {T-APF} ajreta;? {N-APF} ejxaggeivlhte tou' {T-GSM} ejk {PREP} skovtou? {N-GSN} uJma'? {P-2AP} kalevsanto? {V-AAP-GSM} eij? {PREP} to; {T-ASN} qaumasto;n {A-ASN} aujtou' {P-GSM} fw'?: {N-ASN}
10 Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy , but now have obtained mercy .
oi& {T-NPM} pote {PRT} ouj {PRT} lao;? {N-NSM} nu'n {ADV} de; {CONJ} lao;? {N-NSM} qeou', {N-GSM} oiJ {T-NPM} oujk {PRT} hjlehmevnoi {V-RPP-NPM} nu'n {ADV} de; {CONJ} ejlehqevnte?. {V-APP-NPM}
jAgaphtoiv, {A-VPM} parakalw' {V-PAI-1S} wJ? {ADV} paroivkou? {A-APM} kai; {CONJ} parepidhvmou? {A-APM} ajpevcesqai {V-PMN} tw'n {T-GPF} sarkikw'n {A-GPF} ejpiqumiw'n, {N-GPF} ai&tine? {R-NPF} strateuvontai {V-PMI-3P} kata; {PREP} th'? {T-GSF} yuch'?: {N-GSF}
th;n {T-ASF} ajnastrofh;n {N-ASF} uJmw'n {P-2GP} ejn {PREP} toi'? {T-DPN} e~qnesin {N-DPN} e~conte? {V-PAP-NPM} kalhvn, {A-ASF} i&na, {CONJ} ejn {PREP} wJ'/ {R-DSN} katalalou'sin {V-PAI-3P} uJmw'n {P-2GP} wJ? {ADV} kakopoiw'n, {A-GPM} ejk {PREP} tw'n {T-GPN} kalw'n {A-GPN} e~rgwn {N-GPN} ejpopteuvonte? {V-PAP-NPM} doxavswsin to;n {T-ASM} qeo;n {N-ASM} ejn {PREP} hJmevra/ {N-DSF} ejpiskoph'?. {N-GSF}