1 Thessalonians 4:1-12 - Interlinear Bible

Search
Loipo;n {A-NSN} ou\n, {CONJ} ajdelfoiv, {N-VPM} ejrwtw'men {V-PAI-1P} uJma'? {P-2AP} kai; {CONJ} parakalou'men {V-PAI-1P} ejn {PREP} kurivw/ {N-DSM} #Ihsou', {N-DSM} i&na {CONJ} kaqw;? {ADV} parelavbete {V-2AAI-2P} parj {PREP} hJmw'n {P-1GP} to; {T-NSN} pw'? {ADV} dei' {V-PQI-3S} uJma'? {P-2AP} peripatei'n {V-PAN} kai; {CONJ} ajrevskein {V-PAN} qew'/, {N-DSM} kaqw;? {ADV} kai; {CONJ} peripatei'te, {V-PAI-2P} i&na {CONJ} perisseuvhte {V-PAS-2P} ma'llon. {ADV}
oi~date {V-RAI-2P} ga;r {CONJ} tivna? {I-APF} paraggeliva? {N-APF} ejdwvkamen {V-AAI-1P} uJmi'n {P-2DP} dia; {PREP} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} #Ihsou'. {N-GSM}
tou'to {D-NSN} gavr {CONJ} ejstin {V-PXI-3S} qevlhma {N-NSN} tou' {T-GSM} qeou', {N-GSM} oJ {T-NSM} aJgiasmo;? {N-NSM} uJmw'n, {P-2GP} ajpevcesqai {V-PMN} uJma'? {P-2AP} ajpo; {PREP} th'? {T-GSF} porneiva?, {N-GSF}
4 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
eijdevnai {V-RAN} e&kaston {A-ASM} uJmw'n {P-2GP} to; {T-ASN} eJautou' {F-3GSM} skeu'o? {N-ASN} kta'sqai {V-PNN} ejn {PREP} aJgiasmw'/ {N-DSM} kai; {CONJ} timh'/, {N-DSF}
mh; {PRT} ejn {PREP} pavqei {N-DSN} ejpiqumiva? {N-GSF} kaqavper {ADV} kai; {CONJ} ta; {T-NPN} e~qnh {N-NPN} ta; {T-NPN} mh; {PRT} eijdovta {V-RAP-NPN} to;n {T-ASM} qeovn, {N-ASM}
to; {T-ASN} mh; {PRT} uJperbaivnein {V-PAN} kai; {CONJ} pleonektei'n {V-PAN} ejn {PREP} tw'/ {T-DSN} pravgmati {N-DSN} to;n {T-ASM} ajdelfo;n {N-ASM} aujtou', {P-GSM} diovti {CONJ} e~kdiko? {A-NSM} kuvrio? {N-NSM} peri; {PREP} pavntwn {A-GPM} touvtwn, {D-GPM} kaqw;? {ADV} kai; {CONJ} proeivpamen {V-AAI-1P} uJmi'n {P-2DP} kai; {CONJ} diemarturavmeqa. {V-ADI-1P}
ouj {PRT} ga;r {CONJ} ejkavlesen {V-AAI-3S} hJma'? {P-1AP} oJ {T-NSM} qeo;? {N-NSM} ejpi; {PREP} ajkaqarsiva/ {N-DSF} ajll# {CONJ} ejn {PREP} aJgiasmw'/. {N-DSM}
toigarou'n {PRT} oJ {T-NSM} ajqetw'n {V-PAP-NSM} oujk {PRT} a~nqrwpon {N-ASM} ajqetei' {V-PAI-3S} ajlla; {CONJ} to;n {T-ASM} qeo;n {N-ASM} to;n {T-ASM} ?kai;? {CONJ} didovnta {V-PAP-ASM} to; {T-ASN} pneu'ma {N-ASN} aujtou' {P-GSM} to; {T-ASN} a&gion {A-ASN} eij? {PREP} uJma'?. {P-2AP}
9 But as touching brotherly love ye need * not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
Peri; {PREP} de; {CONJ} th'? {T-GSF} filadelfiva? {N-GSF} ouj {PRT} creivan {N-ASF} e~cete {V-PAI-2P} gravfein {V-PAN} uJmi'n, {P-2DP} aujtoi; {P-NPM} ga;r {CONJ} uJmei'? {P-2NP} qeodivdaktoiv {A-NPM} ejste {V-PXI-2P} eij? {PREP} to; {T-ASN} ajgapa'n {V-PAN} ajllhvlou?: {C-APM}
kai; {CONJ} ga;r {CONJ} poiei'te {V-PAI-2P} aujto; {P-ASN} eij? {PREP} pavnta? {A-APM} tou;? {T-APM} ajdelfou;? {N-APM} ?tou;s? {T-APM} ejn {PREP} o&lh/ {A-DSF} th'/ {T-DSF} Makedoniva/. {N-DSF} parakalou'men {V-PAI-1P} de; {CONJ} uJma'?, {P-2AP} ajdelfoiv, {N-VPM} perisseuvein {V-PAN} ma'llon, {ADV}
11 And that ye study to be quiet , and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
kai; {CONJ} filotimei'sqai {V-PNN} hJsucavzein {V-PAN} kai; {CONJ} pravssein {V-PAN} ta; {T-APN} i~dia {A-APN} kai; {CONJ} ejrgavzesqai {V-PNN} tai'? {T-DPF} ?ijdivais? {A-DPF} cersi;n {N-DPF} uJmw'n, {P-2GP} kaqw;? {ADV} uJmi'n {P-2DP} parhggeivlamen, {V-AAI-1P}
12 That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
i&na {CONJ} peripath'te {V-PAS-2P} eujschmovnw? {ADV} pro;? {PREP} tou;? {T-APM} e~xw {V-PAI-1S} kai; {CONJ} mhdeno;? {A-GSN} creivan {N-ASF} e~chte. {V-PAS-2P}