Interlinear Bible - 2 Corinthians 7:1-6

1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
tauvta? D-APF ou\n CONJ e~conte? V-PAP-NPM ta;? T-APF ejpaggeliva?, N-APF ajgaphtoiv, A-VPM kaqarivswmen V-AAS-1P eJautou;? F-3APM ajpo; PREP panto;? A-GSM molusmou' N-GSM sarko;? N-GSF kai; CONJ pneuvmato?, N-GSN ejpitelou'nte? V-PAP-NPM aJgiwsuvnhn N-ASF ejn PREP fovbw/ N-DSM qeou'. N-GSM
2 Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
Xwrhvsate V-AAM-2P hJma'?: P-1AP oujdevna A-ASM hjdikhvsamen, V-AAI-1P oujdevna A-ASM ejfqeivramen, V-AAI-1P oujdevna A-ASM ejpleonekthvsamen. V-AAI-1P
3 I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
pro;? PREP katavkrisin N-ASF ouj PRT levgw, V-PAI-1S proeivrhka V-RAI-1S ga;r CONJ o&ti CONJ ejn PREP tai'? T-DPF kardivai? N-DPF hJmw'n P-1GP ejste V-PXI-2P eij? PREP to; T-ASN sunapoqanei'n V-2AAN kai; CONJ suzh'n. V-PAN
4 Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
pollhv A-NSF moi P-1DS parrhsiva N-NSF pro;? PREP uJma'?, P-2AP pollhv A-NSF moi P-1DS kauvchsi? N-NSF uJpe;r PREP uJmw'n: P-2GP peplhvrwmai V-RPI-1S th'/ T-DSF paraklhvsei, N-DSF uJperperisseuvomai V-PMI-1S th'/ T-DSF cara'/ N-DSF ejpi; PREP pavsh/ A-DSF th'/ T-DSF qlivyei N-DSF hJmw'n. P-1GP
5 For*, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
Kai; CONJ ga;r CONJ ejlqovntwn V-2AAP-GPM hJmw'n P-1GP eij? PREP Makedonivan N-ASF oujdemivan A-ASF e~schken V-RAI-3S a~nesin N-ASF hJ T-NSF sa;rx hJmw'n, P-1GP ajll# CONJ ejn PREP panti; A-DSN qlibovmenoi V-PPP-NPM e~xwqen mavcai, N-NPF e~swqen ADV fovboi. N-NPM
6 Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
ajll# CONJ oJ T-NSM parakalw'n V-PAP-NSM tou;? T-APM tapeinou;? A-APM parekavlesen V-AAI-3S hJma'? P-1AP oJ T-NSM qeo;? N-NSM ejn PREP th'/ T-DSF parousiva/ N-DSF Tivtou: N-GSM
The King James Version is in the public domain.