Interlinear Bible - 2 Kings 9:14-29

14 So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. Now Joram with all Israel was defending Ramoth-gilead against * Hazael king of Aram,
yiv.min -n,B j'p'vw{h.y -n,B a.Whey reV;q.tiY;w ? d'[.liG t{m'r.B rem{v h'y'h ~'rw{y.w ~'rw{y -l,a ? ~'r]a -.k,l,m lea'z]x yen.Pim lea'r.fIy -l'k.w a.Wh
15 but King Joram had returned to Jezreel to be healed of the wounds which the Arameans had inflicted on him when he fought with Hazael king of Aram. So Jehu said, "If this is your mind, then let no one escape or leave * the city to go tell it in Jezreel."
la,[.r.z.yib aeP;r.tih.l .$,l,M;h ~'rw{h.y b'v'Y;w ? w{m]x'Lih.B ~yiM;r]a .WhUK;y r,v]a ~yiK;M;h -nim ? vey -mia a.Whey r,ma{Y;w ~'r]a<0758)> .$,l,m lea'z]x -t,a ? t,k,l'l ryi['h -nim jyil'p aecey -l;a ~,k.v.p;n ? la,[.r.zIy.B dyiG;l
16 Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
~'rw{y yiK h'la,[.r.zIy .$,leY;w a.Whey b;K.riY;w ? tw{a.ril d;r'y h'd.Wh.y .$,l,m h'y.z;x]a;w h'M'v bek{v ? ~'rw{y -t,a
17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." And Joram said, "Take a horseman and send him to meet them and let him say, 'Is it peace?' "
a.r;Y;w la,[.r.zIy.B l'D.giM;h -l;[ dem{[ h,p{C;h.w ? yin]a t;[.piv r,ma{Y;w w{a{b.B a.Whey t;[.piv -t,a ? ~'ta'r.qil x;l.v.W b'K;r x;q ~'rw{h.y r,ma{Y;w h,a{r ? ~w{l'v]h r;ma{y.w
18 So a horseman went to meet him and said, "Thus says the king, 'Is it peace?' " And Jehu said, "What have you to do with peace? Turn behind * me." And the watchman reported, "The messenger came to them, but he did not return."
r;m'a -h{K r,ma{Y;w w{ta'r.qil s.WS;h bek{r .$,leY;w ? ~w{l'v.l.W '$.L -h;m a.Whey r,ma{Y;w ~w{l'v]h .$,l,M;h ? .$'a.l;M;h -a'B r{mael h,p{C;h deG;Y;w y'r]x;a -l,a b{s ? b'v -a{l.w ~eh -d;[
19 Then he sent out a second horseman, who came to them and said, "Thus says the king, 'Is it peace?' " And Jehu answered, "What have you to do with peace? Turn behind * me."
r,ma{Y;w ~,hel]a a{b'Y;w yinev s.Ws bek{r x;l.viY;w ? '$.L -h;m a.Whey r,ma{Y;w ~w{l'v .$,l,M;h r;m'a -h{K ? y'r]x;a -l,a b{s ~w{l'v.l.W
20 The watchman reported, "He came even to them, and he did not return; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously."
b'v -a{l.w ~,hyel]a -d;[ a'B r{mael h,p{C;h deG;y;w ? !w{['Giv.b yiK yiv.min -n,b a.Whey g;h.nim.K g'h.niM;h.w ? g'h.nIy
21 Then Joram said, "Get ready." And they made his chariot ready. Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu and found him in the property of Naboth the Jezreelite.
aeceY;w w{B.kir r{s.a,Y;w r{s/a ~'rw{h.y r,ma{Y;w ? h'd.Wh.y -.k,l,m .Wh'y.z;x]a;w lea'r.fIy -.k,l,m ~'rw{h.y ? .WhUa'c.miY;w a.Whey ta;r.qil .Wa.ceY;w w{B.kir.B vyia ? yilae[.r.ziY;h tw{b'n t;q.l,x.B
22 When Joram saw Jehu, he said, "Is it peace, Jehu?" And he answered, "What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?"
r,ma{Y;w a.Whey -t,a ~'rw{h.y tw{a.riK yih.y;w ? yen.Wn.z -d;[ ~w{l'V;h h'm r,ma{Y;w a.Whey ~w{l'v]h ? ~yiB;r'h 'hy,p'v.k.W '$.Mia l,b,zyia
23 So Joram reined * about * and fled and said to Ahaziah, "There is treachery, O Ahaziah!"
.Wh'y.z;x]a -l,a r,ma{Y;w s{n'Y;w wy'd'y ~'rw{h.y .${p]h;Y;w ? h'y.z;x]a h'm.rim
24 And Jehu drew his bow with his full strength and shot Joram between his arms; and the arrow went through his heart and he sank in his chariot.
~'rw{h.y -t,a .$;Y;w t,v,Q;b w{d'y aeLim a.Whey.w ? [;r.kiY;w w{BiLim yicex;h aeceY;w wy'[{r.z !yeB ? w{B.kir.B
25 Then Jehu said to Bidkar his officer, "Take him up and cast him into the property of the field of Naboth the Jezreelite, for I remember when you and I were riding together after Ahab his father, that the LORD laid this oracle against him:
t;q.l,x.B .Whekil.v;h a'f h'v{l.v r;q.diB -l,a r,ma{Y;w ? h'T;a'w yin]a r{k.z -yiK yilae[.r.ziY;h tw{b'n hed.f ? h'why;w wyib'a b'a.x;a yer]x;a ~yid'm.c ~yib.k{r tea ? h,Z;h a'F;M;h -t,a wy'l'[ a'f'n
26 'Surely * I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,' says the LORD, 'and I will repay you in this property,' says the LORD. Now then, take and cast him into the property, according to the word of the LORD."
wy'n'b yem.D -t,a.w tw{b'n yem.D -t,a a{l -mia ? h'q.l,x;B '$.l yiT.m;Liv.w h'wh.y -mUa.n v,m,a yityia'r ? h'q.l,x;B .Whekil.v;h a'f h'T;[.w h'wh.y -mUa.n ta{Z;h ? h'wh.y r;b.diK
27 When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him and said, "Shoot him too, in the chariot." So they shot him at the ascent of Gur, which is at Ibleam. But he fled to Megiddo and died there.
.$,r,D s'n'Y;w h'a'r h'd.Wh.y -.k,l,m h'y.z;x]a;w ? r,ma{Y;w a.Whey wy'r]x;a @{D.riY;w !'G;h tyeB ? r.Wg -hel][;m.B h'b'K.r,M;h -l,a .WhUK;h w{t{a -m;G ? ~'v t'm'Y;w w{Dig.m s'n'Y;w ~'[.l.bIy -t,a r,v]a
28 Then his servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him in his grave with his fathers in the city of David.
.Wr.B.qiY;w h'm.'l'v.Wr.y wy'd'b][ w{t{a .WbiK.r;Y;w ? diw'D ryi[.B wy't{b]a -mi[ w{t'rUb.qib w{t{a
29 Now in the eleventh * year of Joram, the son of Ahab, Ahaziah became king over Judah.
b'a.x;a -n,B ~'rw{y.l h'n'v her.f,[ t;x;a t;n.vib.W ? h'd.Wh.y -l;[ h'y.z;x]a .$;l'm
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.