Interlinear Bible - 2 Peter 2:6-16

6 and if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction by reducing them to ashes, having made them an example to those who would live ungodly lives thereafter;
kai; CONJ povlei? N-NPF Sodovmwn N-GPN kai; CONJ Gomovrra? N-GSF tefrwvsa? V-AAP-NSM ?katastrofh'/? N-DSF katevkrinen, V-AAI-3S uJpovdeigma N-ASN mellovntwn V-PAP-GPM ajsebev?s?in A-DPM teqeikwv?, V-RAP-NSM
7 and if He rescued righteous Lot, oppressed by the sensual conduct of unprincipled men
kai; CONJ divkaion A-NSN Lw;t N-PRI kataponouvmenon V-PPP-ASM uJpo; PREP th'? T-GSF tw'n T-GPM ajqevsmwn A-GPM ejn PREP ajselgeiva/ N-DSF ajnastrofh'? N-GSF ejrruvsato: V-ANI-3S
8 (for by what he saw and heard that righteous man, while living among them, felt his righteous soul tormented day after day by their lawless deeds ),
blevmmati N-DSN ga;r CONJ kai; CONJ ajkoh'/ N-DSF oJ T-NSM divkaio? A-NSM ejgkatoikw'n V-PAP-NSM ejn PREP aujtoi'? P-DPM hJmevran N-ASF ejx hJmevra? N-GSF yuch;n N-ASF dikaivan A-ASF ajnovmoi? A-DPN e~rgoi? N-DPN ejbasavnizen: V-IAI-3S
9 then the Lord knows how to rescue the godly from temptation, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
oi\den V-RAI-3S kuvrio? N-NSM eujsebei'? A-APM ejk PREP peirasmou' N-GSM rJuvesqai, V-PNN ajdivkou? A-APM de; CONJ eij? PREP hJmevran N-ASF krivsew? N-GSF kolazomevnou? V-PPP-APM threi'n, V-PAN
10 and especially those who indulge the flesh in its corrupt desires and despise authority. Daring, self-willed, they do not tremble when they revile angelic majesties,
mavlista ADV de; CONJ tou;? T-APM ojpivsw ADV sarko;? N-GSF ejn PREP ejpiqumiva/ N-DSF miasmou' N-GSM poreuomevnou? V-PNP-APM kai; CONJ kuriovthto? N-GSF katafronou'nta?. V-PAP-APM Tolmhtaiv, N-NPM aujqavdei?, A-NPM dovxa? ouj PRT trevmousin V-PAI-3P blasfhmou'nte?, V-PAP-NPM
11 whereas angels who are greater in might and power do not bring a reviling judgment against them before the Lord.
o&pou ADV a~ggeloi N-NPM ijscuvi> N-DSF kai; CONJ dunavmei N-DSF meivzone? A-NPM o~nte? V-PXP-NPM ouj PRT fevrousin V-PAI-3P katj PREP aujtw'n P-GPM para; PREP kurivou N-GSM blavsfhmon A-ASF krivsin. N-ASF
12 But these, like unreasoning animals, born as creatures of instinct to be captured and killed, reviling where * they have no knowledge, will in the destruction of those creatures also be destroyed,
ouJ'toi D-NPM dev, CONJ wJ? ADV a~loga A-NPN zw'/a N-NPN gegennhmevna V-RPP-NPN fusika; A-NPN eij? PREP a&lwsin N-ASF kai; CONJ fqoravn, N-ASF ejn PREP oiJ'? R-DPM ajgnoou'sin V-PAI-3P blasfhmou'nte?, V-PAP-NPM ejn PREP th'/ T-DSF fqora'/ N-DSF aujtw'n P-GPM kai; CONJ fqarhvsontai, V-2FPI-3S
13 suffering wrong as the wages of doing wrong. They count it a pleasure to revel in the daytime. They are stains and blemishes, reveling in their deceptions, as they carouse with you,
ajdikouvmenoi V-PPP-NPM misqo;n N-ASM ajdikiva?: N-GSF hJdonh;n N-ASF hJgouvmenoi V-PNP-NPM th;n T-ASF ejn PREP hJmevra/ N-DSF trufhvn, N-ASF spivloi N-NPM kai; CONJ mw'moi N-NPM ejntrufw'nte? V-PAP-NPM ejn PREP tai'? T-DPF ajpavtai? N-DPF aujtw'n P-GPM suneuwcouvmenoi V-PNP-NPM uJmi'n, P-2DP
14 having eyes full of adultery that never cease from sin, enticing unstable souls, having a heart trained in greed, accursed children;
ojfqalmou;? N-APM e~conte? V-PAP-NPM mestou;? A-APM moicalivdo? N-GSF kai; CONJ ajkatapauvstou? aJmartiva?, N-GSF deleavzonte? V-PAP-NPM yuca;? N-APF ajsthrivktou?, A-APF kardivan N-ASF gegumnasmevnhn V-RPP-ASF pleonexiva? e~conte?, V-PAP-NPM katavra? N-GSF tevkna, N-NPN
15 forsaking the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;
kataleivponte? V-PAP-NPM eujqei'an A-ASF oJdo;n N-ASF ejplanhvqhsan, V-API-3P ejxakolouqhvsante? th'/ T-DSF oJdw'/ N-DSF tou' T-GSM Balaa;m N-PRI tou' T-GSM Bosovr, oJ;? R-NSM misqo;n N-ASM ajdikiva? N-GSF hjgavphsen V-AAI-3S
16 but he received a rebuke for his own transgression, for a mute donkey, speaking with a voice of a man, restrained the madness of the prophet.
e~legxin de; CONJ e~scen V-2AAI-3S ijdiva? A-GSF paranomiva?: N-GSF uJpozuvgion N-NSN a~fwnon A-NSN ejn PREP ajnqrwvpou N-GSM fwnh'/ N-DSF fqegxavmenon ejkwvlusen V-AAI-3S th;n T-ASF tou' T-GSM profhvtou N-GSM parafronivan. N-ASF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.